Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
devengar intereses
Portuguese translation:
render juros
Added to glossary by
Fabio Descalzi
Sep 22, 2006 14:10
17 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
devengar intereses
Spanish to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
balanço
en un balance, en la nota al pie del cuatro de plazos y tasas de interés de créditos y deudas, dice: se detallan los créditos y deudas por plazo de vencimiento de cobro o pago. No devegan intereses.
Como sería en portugués?
Como sería en portugués?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | render juros | Fabio Descalzi |
3 | juros acumulados | Irina Dicovsky - MD (X) |
4 -1 | amortizar juros | Sara Daitch |
Proposed translations
+5
30 mins
Selected
render juros
http://www.wordreference.com/espt/devengar
En español, "devengar" tiene el sentido de "generar". No tiene nada que ver con "amortizar".
Tampoco se refiere a "acumular", esto sería algo adicional al "generar".
De hecho: "devengar" se puede referir tanto a tasa de interés simple como compuesta.
En español, "devengar" tiene el sentido de "generar". No tiene nada que ver con "amortizar".
Tampoco se refiere a "acumular", esto sería algo adicional al "generar".
De hecho: "devengar" se puede referir tanto a tasa de interés simple como compuesta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
juros acumulados
http://216.239.51.104/search?q=cache:ZZve3XcoR9oJ:www.riskte...
Juros - intereses
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-22 14:24:15 GMT)
--------------------------------------------------
Não há juros acumulados.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-09-22 14:26:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.auditoriainterna.com.br/glossario.htm
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-09-22 14:28:35 GMT)
--------------------------------------------------
Por lo q dice esta referencia, accrued interest es juros acumulados (y accrued interest es intereses devangados. Ergo, subo mi "confidence level a 4).
Juros - intereses
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-22 14:24:15 GMT)
--------------------------------------------------
Não há juros acumulados.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-09-22 14:26:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.auditoriainterna.com.br/glossario.htm
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-09-22 14:28:35 GMT)
--------------------------------------------------
Por lo q dice esta referencia, accrued interest es juros acumulados (y accrued interest es intereses devangados. Ergo, subo mi "confidence level a 4).
Peer comment(s):
neutral |
Fabio Descalzi
: En este contexto específico, tal vez se pueda considerar la opción de "acumular", pero no es exactamente la idea de "devengar".
21 mins
|
Fíjate esta referencia en Eurodicautom: http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller
|
-1
23 mins
amortizar juros
Es una opción. Saludos.
Peer comment(s):
disagree |
Fabio Descalzi
: En portugués, "amortizar" se dice igual: http://www.wordreference.com/ptes/amortizar ; y se refiere a "ir pagando intereses" o a "ir cancelando una deuda"
8 mins
|
Something went wrong...