Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Luis Vidal
Quick, Courteous, Reliable and Accurate

Puerto Rico
Local time: 14:02 AST (GMT-4)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Spanish (Variants: Latin American, Puerto Rican) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
Law (general)Medical (general)
Law: Contract(s)Science (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEngineering (general)
Mechanics / Mech EngineeringArchitecture

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.15 USD per word / 40 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.15 USD per word / 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 2
Payment methods accepted Money order, Check, Wire transfer
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (American Translators Association Certified Transla)
Spanish to English (US DOJ - Passed written part of Court Interpreters)
English to Spanish (US DOJ - Passed written part of Court Interpreters)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Lingotek, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Trados Studio, Wordfast, XTM
Bio
I am a polyglot polymath English, Spanish, French and Italian linguist, translator, interpreter, editor, linguistic validator, writer, licensed engineer (mechanical, but jack of all building related engineering fields), architectural designer, Classicist and esthetics specialist.

I attended three Ivy League schools: Princeton, Yale and Cornell. I also attended Ana G. Méndez University in Gurabo, Puerto Rico. In addition, I attended Building Beauty: Ecologic Design & Construction Process, Post-Graduate Diploma in Architecture in Sorrento, Campania, Italy.

I have worked as a freelance linguist since 1993, as a freelance architectural designer since 1990 and as a licensed (mechanical) engineer since 1997. I have over 17 years of full-time experience working as a linguist.

I translated pro-bono an essay on the Hispanic roots of the United States, https://heroesdecavite.es/informe-las-raices-hispanas-de-los-estados-unidos/. Enjoy!

I got a perfect score (800) in the Verbal section of the Graduate Record Examination (GRE, the test that most people who wants to do graduate studies in the US has to take). My combined Verbal and Math scores in various sittings for this test from 1898 to 2007 correlate with an estimated IQ of 145.

I was born and raised in Puerto Rico from ancient Puerto Rican stock.
Keywords: Spanish, English, medical, architecture, engineering, law, French, Italian, pharmaceutical, manuals


Profile last updated
Feb 17



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs