Translator, Proofreader and Editor EN, FR, PT > ES
Mother tongue: European Spanish (Castilian)
Areas of expertise
• Literary translation for children and adolescents
• Journalistic, Humanistic, Editorial, Legal, Technical, Scientific and Financial translation
• Web sites’ localisation
Winner of the Andreu Febrer Prize in the year 2015 which theme was Children´s and Young-Adult translation. The prize is organized on a yearly basis by the Vic University in Spain and the theme is different each year.
I also have strong editorial experience of 14 years in the field of Children’s magazines and books, including translation and correction of several articles and coordination of Spanish language markets for The Walt Disney Company. After those years I decided to dedicate my professional carrier to my passion, translation. I enjoy the constant intellectual challenge it offers. It is an activity where I can make full use of my language potential and skills.
I am a member of Asetrad (https://asetrad.org/es/) and Ace Traductores (http://www.ace-traductores.org/) and you can find more information about me in my website: www.susanamonsalvetraducciones.es.
• CAT tools (Worfast, Omega T, TRADOS)