Working languages:
English to Spanish French to Spanish
Client-vendor relationship recorded successfully! Yolanda Vázquez Tévar has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Traduvate Translations - Traduvate Translations Local time : 05:51 CEST (GMT+2)
Native in : Spanish
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.
No feedback collected
Freelancer and outsourcer This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing Specializes in: Computers (general) Computers: Hardware Computers: Software Computers: Systems, Networks Internet, e-Commerce IT (Information Technology) Medical: Instruments Advertising / Public Relations Art, Arts & Crafts, Painting Biology (-tech,-chem,micro-)
Also works in: Automation & Robotics Automotive / Cars & Trucks Electronics / Elect Eng Linguistics Medical: Health Care Energy / Power Generation Telecom(munications) Education / Pedagogy Environment & Ecology Genealogy Games / Video Games / Gaming / Casino Photography/Imaging (& Graphic Arts) Human Resources Tourism & Travel Media / Multimedia Transport / Transportation / Shipping Mechanics / Mech Engineering Medical: Pharmaceuticals Nutrition Printing & Publishing Psychology Safety Ships, Sailing, Maritime Retail Sports / Fitness / Recreation Social Science, Sociology, Ethics, etc.
More
Less
Questions answered: 3 0 Euro (eur), U. S. dollars (usd) Graduate diploma - English Philology Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Sep 1999. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Helium, IBM CAT tool, Idiom, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace http://www.traduvate.com
Bio
English and French into Spanish
Freelance proof-reader, reviewer, translator, localizer, creator of own business, with several translators-collaborators.
Specialized in software localization in general, using Computer Aided Translation applications such as Trados, SDLX, LocStudio, etc.
Project management and full translation/localization of interfaces and medical instruments software manuals, online help, etc.
www.traduvate.com
Keywords: administración, administrative, app, archivos de ayuda, autónomo, barcos, boats, business, cat, catalyst. See more . administración, administrative, app, archivos de ayuda, autónomo, barcos, boats, business, cat, catalyst, consecutive interpretation, control de calidad, cultural, embarcaciones, empresa, eneagrama, english, enneagram, español, francés, freelance interpreter, french, general, gestalt, globalización, globalization, guía del usuario, hardware, help files, idiom, inglés, instrumentos médicos, internacionalización, internationalization, interpret, interpretación consecutiva, interpretar, interpretation, interpreter, interpreter, interpreting, language services, leaf, lenguas extranjeras, lingüística, lingüístico, linguistics, localización, localización de sitios web, localización de software, localization, locstudio, machine translation, manual del usuario, marketing, medical instruments, mercadotecnia, microsoft office, motor, multilingual, multilingüismo, náutica, nautical, navegación, navigation, negocios, network, passolo, personal growth, portable applications, qa, quality interpreter, quality interpreting, quality translator, revisión de textos, sdl, servicios de idiomas, servicios lingüísticos, software, software localization, software localization, spanish, tao, technical, technical translation, tm2, trados, traducción, traducción asistida por ordenador cat, traducción atomática, traducción técnica, traduce, traducir, training, transit, translating, travel and tourism, user guides, web pages, website localization, website localization translation, xl8, traduvate.com, traduvate, terminology, terminologist, terminología, terminólogo. See less . Profile last updated Mar 23, 2023