ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Mitglied seit Oct '02

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Spanisch > Deutsch

Availability today:
Verfügbar (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Karlo Heppner
Quality matters to you?

k. A.
Lokale Zeit: 06:31 MST (GMT-7)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
Bereitschaft
zur weiteren Zusammenarbeit

2 Positive Einträge

Profilart Freiberufler, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Werbung/PRImmobilien/Grundstücke
Medien/MultimediaDichtung und Belletristik
Recht (allgemein)Recht: Verträge
Staatswesen/PolitikAllgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Kino, Film, Fernsehen, TheaterTourismus und Reisen

Preise
Englisch > Deutsch - Standard Preis: 0.08 EUR pro Wort / 25 EUR pro Stunde
Spanisch > Deutsch - Standard Preis: 0.08 EUR pro Wort / 25 EUR pro Stunde
KudoZ-Aktivität Beantwortete Fragen: 3596, Gestellte Fragen: 0 Easy / 58 PRO, Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 7986
Projekt-Historie 0 eingegebene Projekte
Glossare Karlos Glossary
Übersetzerische Ausbildung OTHER-IHK-Diplom für Übersetzer
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2002. Mitglied seit: Oct 2002.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
TeamsThe Spanish Team
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, ADSL, Office 97, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.Der-kleine-Sausewind.de
CV/Resume Englisch (RTF)
Richtlinien für die Berufsausübung Karlo Heppner befürwortet ProZ.com's Richtlinien für die Berufsausübung.
Über mich

Translation of contracts, judgements, sentences, construction sector, building trade, literature, general texts from Spanisch and English to German

15 years´experience, I put my focus on good translations, I can distinguish between das and dass, and do fast and low-priced work.

Publication: Der kleine Sausewind
www.Der-kleine-Sausewind.de
Schlüsselwörter: Vertragstexte, juristisch, technisch, Literatur, Kinderbücher, Spanien, Torrevieja, Mexico, Colima, Erfahrung, schnell, preiswert, gut Contratos, jurídico, técnico, literatura, literario, rápido, barato, bueno, contracts, sentences, technical, literature, fast, low-priced So, für alle, die es ganz dringend haben, mich zu erreichen/For those who want to contact me urgently: (at home) 0052 312 30 76 953 (mobile) 0052 312 113 9293 Please remember that in Europe you are 7 hours ahead of us. So you can reach/call me best from 15.00 o´clock in the afternoon in Europe. You can also reach me on MSN Messenger. karlo2711@hotmail.com If you give me a lost call at my mobile, I will connect right away. (If I am at home, of course). My email adresses are karlo27@terra.es karloheppner@yahoo.de

Letzte Profilaktualisierung
Oct 24



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Spanisch > Deutsch   More language pairs