ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas


Arbeitssprachen:
Deutsch > Spanisch
Spanisch > Deutsch
Englisch > Spanisch

ScriptArch - ScriptArch
FACHLICHE ÜBERSETZUNGSDIENSTLEISTER

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Lokale Zeit: 15:59 UYT (GMT-3)

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries
Bereitschaft
zur weiteren Zusammenarbeit (BWZ)

Overall
(77 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Persönliche Nachricht
Fachübersetzungen - Architektur - Auftragsdienstleistungen
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Verbindungen zu Auftraggebern Blue Board: Fabio Descalzi / ScriptArch
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, LebensläufeArchitektur
Internet, E-CommerceBauwesen/Hochbau/Tiefbau
Technik (allgemein)Wirtschaft/Handel (allgemein)
Immobilien/GrundstückeRecht: Verträge
Tourismus und ReisenRecht: Patente, Marken, Urheberrecht


Preise
Deutsch > Spanisch – Angestrebter Preis: 0.08-0.11 EUR pro Wort / 20-35 EUR pro Stunde
Spanisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.08-0.12 EUR pro Wort / 25-35 EUR pro Stunde
Englisch > Spanisch – Angestrebter Preis: 0.07-0.10 USD pro Wort / 15-30 USD pro Stunde
Spanisch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.08-0.11 USD pro Wort / 15-30 USD pro Stunde
Portugiesisch > Spanisch – Angestrebter Preis: 0.07-0.10 USD pro Wort / 15-30 USD pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 61, Beantwortete Fragen: 30, Gestellte Fragen: 170
Projekt-Historie 19 eingegebene Projekte    5 positive Auftraggeber-Feedbacks    2 positive Kollegen-Feedbacks

Year established 2004
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 11
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 13. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.ScriptArch.com
CV/Resume CV available upon request
Mitsponsor der ProZ.com-Veranstaltung
Richtlinien für die Berufsausübung ScriptArch befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Über mich
ScriptArch entsteht aus dem Wunsch eines Fachteams, durch die Vereinigung ihrer Kenntnisse, ihre Fähigkeiten und Erfahrungen zu überschreiten, um die wachsenden Anforderungen des Marktes auf Landes-, Regional- und Weltebene, der jeden Tag anspruchsvoller wird und stets die Integration und den Kenntnisaustausch sucht, zu befriedigen.

Unser weites Arbeitsspektrum erlaubt uns, ein wendiges, flexibles und gut qualifiziertes Team zu bilden, das begeistert und zuverlässig seine Aufgaben löst. Nachdem eins oder mehrere von unseren Teammitgliedern eine Aufgabe übernommen haben, wird grundlegend an den relevantesten Aspekten gearbeitet; danach werden, wenn erforderlich, mehr Mitarbeiter herangezogen, um die spezifischen Details von jedem Projektteil anzugehen.

Wir glauben an Synergie (griechisch συνεργασία, „die Zusammenarbeit“, von συν, syn „mit“, „zusammen“ und έργο, érgo „das Werk“) - das heißt: wir betonen Teamarbeit, um die bestmöglichen Ergebnisse zu schaffen.

Unser Unternehmen hat ein multidisziplinäres Team:
- 3 Architekten
- 1 Bauingenieur
- 1 Ingenieur für Elektroakustik
- 1 Ingenieurin für Informatik
- 1 Wirtschaftsprüfer
- 1 Rechtsanwältin
- 1 Notarin
- 4 Diplom-Übersetzer
Und mehrere Mitarbeiter weltweit

Unsere Leistungen:
* Architektur, Bauwesen, Design
Unser Team bietet sämtliche professionelle Leistungen; wir entwerfen, planen, kalkulieren, leiten Bauten, nehmen an Wettbewerben teil, und unternehmen jede mögliche Aufgabe, die ein seriöses, professionelles Büro üblicherweise durchführt. Einfamilienhäuser, Hochhäuser, Krankenhäuser, Theater, Kinos, Sportanlagen, usw.

* Fachübersetzungen
Die zu übersetzenden Texte werden gemeinsam von einem Diplom-Übersetzer, der gleichzeitig die Quell- und die Zielsprache beherrscht, und mindestens einer Fachkraft im spezifischen Fachbereich, der auch gleichzeitig die Quell- und die Zielsprache beherrscht, bearbeitet.
User Hauptgewicht:
1) Europäische Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Russisch, usw.
2) Ostasiatische Sprachen: Chinesisch, Arabisch, Vietnamesisch, Indonesisch, usw.
3) Ursprachen Amerikas: Guarani, Quechua, usw.

* Auftragsforschungen
Es handelt sich um einen Dienst, der schon lange geleistet wird, und zwar unter dem englischen Namen „on-demand research service“. Unsre Innovation liegt daran, den Dienst auf kleinem oder mittlerem Maßstab zu leisten – wie der Name es sagt: Auf die Bedürfnisse Ihrer Firma zugeschnitten.
In einer Welt voller Technologie, die immer bereit ist, dem Arbeitenden zu helfen, indem sie ihm Zeit und Energie spart, bleiben doch immer Aufgaben übrig, die von der EDV nicht gelöst oder erledigt werden können, und dafür braucht man immer viele menschliche Arbeitsstunden. Wir widmen uns diesen Aufgaben: Daten ordnen, Indexe und Verzeichnisse (allgemein und analytisch), Zusammenfassungen, Korrekturen, systematisierte Suchen, usw.

Bitte besuchen Sie auch: ScriptArch

Si lo desea, puede visitar nuestra página en español

You may visit our webpage in English as well

Visite ScriptArch em português do Brasil

Si vous souhaitez, vous pouvez rendre une visite à notre page web en français

Lietuvių kalbų: ScriptArch

我们的外形用简体中文语言

Kunjungi halaman web kami dalam bahasa Indonesia
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 61
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Spanisch12
Französisch > Deutsch11
Französisch > Spanisch8
Spanisch > Chinesisch8
Englisch > Spanisch6
Punkte in 4 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik26
Naturwissenschaften8
Kunst/Literatur8
Wirtschaft/Finanzwesen7
Rechts- und Patentwesen4
Punkte in 2 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Technik (allgemein)12
Chemie, -technik8
Dichtung und Belletristik8
Tourismus und Reisen7
Architektur6
Versicherungen4
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht4
Punkte in 3 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects19
With client feedback5
Corroborated7
100% positive (5 entries)
positive5
neutral0
negative0

Job type
Translation8
Project management7
Editing/proofreading4
Language pairs
Deutsch > Spanisch6
Englisch > Spanisch5
Spanisch > Englisch2
Spanisch > Portugiesisch2
Niederländisch > Spanisch2
Spanisch > Deutsch2
Vietnamesisch > Spanisch2
Englisch > Deutsch2
Englisch > Französisch2
Deutsch > Schwedisch1
Deutsch > Französisch1
Deutsch > Niederländisch1
Spanisch > Bahasa Indonesia1
Spanisch > Französisch1
Englisch > Niederländisch1
Englisch > Guarani1
Englisch > Italienisch1
Englisch > Aymara1
Specialty fields
Wirtschaft/Handel (allgemein)4
Tourismus und Reisen4
Architektur3
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW3
Internet, E-Commerce3
Maschinen/Maschinenbau3
Technik (allgemein)2
Staatswesen/Politik2
Recht: Verträge2
Geschichte2
Computer: Software2
Industrielle Technik1
Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)1
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung1
Zoologie1
Investment/Wertpapiere1
Kosmetik, Schönheitspflege1
Personalwesen1
Transport/Logistik/Versand1
Dichtung und Belletristik1
Immobilien/Grundstücke1
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.1
Recht (allgemein)1
Other fields
Computer: Systeme, Netzwerke1
Schlüsselwörter: Architecture, Technology, Engineering, Construction, Building, Contract, Real Estate, Translation, Translator, Proofreading, Reviewing, Editing, Arquitectura, Ingeniería, Tecnología, Construcción, Edificio, Contrato, Bienes Raíces, Inmuebles, Traducción, Traductor, Corrección, Edición, Architektur, Ingenieurwesen, Technik, Bauen, Bauwesen, Vertrag, Immobilien, Übersetzung, Übersetzer, Lektorat, Korrekturlesen, Arquitetura, Engenharia, Construção, Tecnologia, Edificação, Contrato, Bens Imóveis, Tradução, Tradutor, Correção, Edição, Arsitektur, Rekayasa, Teknik, Konstruksi, Bangunan, Kontrak, Realestat, Architecture, Ingénierie, Technologie, Construction, Bâtiment, Contrat, Immobilier, Traduction, Traducteur, Correction, Édition, 建筑学, 设计, 設計, 建筑, 翻译, 译者, 工程学, 建筑, 大厦, 语言专家, 建筑学, 工程学, 建筑, 楼房, 契約, 房地产, Kiến trúc, Kỹ thuật, Quy chuẩn xây dựng, Tòa nhà, Bất động sản




Letzte Profilaktualisierung
Nov 11, 2015