Mitglied seit Oct '07

Arbeitssprachen:
Französisch > Deutsch
Englisch > Deutsch

Dorothee Rault (Witt)
Translation service first class

Landujan, Bretagne, Frankreich
Lokale Zeit: 16:13 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch (Variant: Germany) 
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
29 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Finanzen (allgemein)Recht (allgemein)
Wirtschaft/Handel (allgemein)Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Immobilien/GrundstückeInvestment/Wertpapiere
PersonalwesenWerbung/PR

Preise
Französisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.10-0.12 EUR pro Wort / 35-39 EUR pro Stunde
Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.10-0.12 EUR pro Wort / 35-39 EUR pro Stunde

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 466, Beantwortete Fragen: 279, Gestellte Fragen: 513
Projekt-Historie 6 eingegebene Projekte

Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Glossare Business, Droit, Finance, General, Tourisme, Vin
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Staatlich geprüfte Übersetzerin
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 18. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2006. Mitglied seit: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Französisch > Deutsch (German Chamber of Trade and Industry)
Englisch > Deutsch (German Chamber of Trade and Industry)
Französisch > Deutsch (German Chamber of Trade and Industry)
Englisch > Deutsch (German Chamber of Trade and Industry)
Mitgliedschaften N/A
TeamsWordforce-Finance
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, PhraseApp, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee
CV/Resume Englisch (PDF), Deutsch (PDF)
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Dorothee Rault (Witt) befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf

Sprachrichtungen: Französisch, Englisch > Deutsch

Professionelle Übersetzungsdienstleistungen

16 Jahre Erfahrung in den folgenden Bereichen: *Recht/Finanzen/Wirtschaft (u.a. Kryptowährungen/Blockchain) *Soziologie *Marketing (alle Arten von Texten) 


Ich arbeite als freiberufliche Übersetzerin, die hochwertiges Korrekturlesen und Übersetzungsdienstleistungen ausschließlich ins Deutsche anbietet. Ich folge diesbezüglich dem Grundsatz, dass professionelle Übersetzer nur in ihre Muttersprache übersetzen, um ein Höchstmaß an Genauigkeit sowie sprachliche und kulturelle Kohärenz zu gewährleisten.

Ich freue mich auf Ihre Nachricht!

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 470
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 466


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch236
Französisch > Deutsch226
Deutsch > Französisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Wirtschaft/Finanzwesen270
Rechts- und Patentwesen70
Marketing48
Technik44
Geistes- und Sozialwissenschaften12
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Investment/Wertpapiere134
Finanzen (allgemein)52
Recht: Verträge34
Personalwesen20
Recht (allgemein)20
Wirtschaft/Handel (allgemein)20
Management/Verwaltung16
Punkte in 27 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Language pairs
Englisch > Deutsch3
Französisch > Deutsch3
Specialty fields
Umwelt und Ökologie1
Staatswesen/Politik1
Management/Verwaltung1
Finanzen (allgemein)1
Other fields
Bilanzierung/Buchhaltung1
Recht: Verträge1
Medizin: Gesundheitswesen1
Schlüsselwörter: Accurency, accurate, AGB, ANB, Aktien, agreements, agreement, Anlagefonds, Anlageverwaltung, annual report. See more.Accurency, accurate, AGB, ANB, Aktien, agreements, agreement, Anlagefonds, Anlageverwaltung, annual report, asset management, assurance, Banken, Bankgeschäft, blue chips, Business, business translator, business translation, Bonds, Börse, business translation, CAT tools, communication, communiqués de presse, contracts, contrats, corporate, Derivate, disclaimer, economy, énergie solaire, English, European Commission, European Parliament, European Union, Europäische Kommission, Europäisches Parlament, Europäische Union, Factsheets, Finanzen, Finanzübersetzungen, financial statements, financial markets, financial newsletters, financial translation, Fonds, Funds, fund prospectuses, French, Futures, Geschäftsbericht, Geschäftsberichte, IFRS, Immobilien, insurance, investment funds, Investment, investor relation, investment, Jahresabschluss, KIID, Konzernlagebericht, Kreditmanagement, Law, legal, Luxemburg, luxembourgois, Marktbericht, minutes, Optionen, Optionsscheine, Pressemitteilungen, products, products brochure, proofreader, prospectus, Protokolle, Qualität, Qualitätsübersetzungen, reliable, real estate, Recht, Risikobericht, sales letters, sales, SICAV, Solaranlagen, Solarzellen, Solarenergie, Sonnenenergie, Stock Exchange, stockmarket, strukturierte Produkte, Trados, translator, translation services, translations, translate, Übersetzung, Übersetzungsdienst, Übersetzer, Vereinbarung, Verkaufsprospekt, Versicherung, Vertrag, watch-making industry, Wordfast, Uhren, Uhrindustrie. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Oct 19, 2023



More translators and interpreters: Französisch > Deutsch - Englisch > Deutsch   More language pairs