Working languages:
German to English
English to German

Daniela Perna

Stuttgart, Baden-Wurttemberg
Local time: 01:54 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Sports / Fitness / RecreationTourism & Travel
NutritionMusic
EconomicsCosmetics, Beauty
Textiles / Clothing / Fashion
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume English (RTF)
Bio
I have just this month (May 2008) written the state examination for translators in Karlsruhe/ Germany after having studied for three years at the AKAD Institue in Stuttgart/Germany that offers open university courses for economics, marketing, languages and translation. Six years ago I lived in England for three years and did the first year of the BA course Languages with Tourism (main language Spanish) at the University of Central Lancashire in Preston.
I have always been very interested in the English language and English literature and studying and living there has greatly enhanced my language skills.
This enabled me to do the open university translator course inspite of working at least 14 hours a day as a freelance sports manager and group fitness instructor.
I love my Personal Trainer job, but at the same time I am very keen to progress to working as a translator as soon as possible to `get the best of both worlds.`
Keywords: Gerichts-und Polizeidolmetscher, häusliche Gewalt, illegale Einwanderung, Sado-Masochismus, Verträge, Wirtschaft, Werbung, Kraftsport und Aerobic, Tourismus, Erholung. See more.Gerichts-und Polizeidolmetscher,häusliche Gewalt, illegale Einwanderung, Sado-Masochismus,Verträge,Wirtschaft, Werbung, Kraftsport und Aerobic, Tourismus, Erholung,Ernährung, Kosmetik, Mode, Filme, Rockmusik,Esoterik,Gastronomie, Allgemeines, Interpreting- Court and police, domestic violence, illegal immigration, sadomasochism, contracts, economics, advertisement, weight training and aerobics, tourism, recreation, nutrition, cosmetics, fashion, cinema, rock music, esoteric practices, gastronomy, general,. See less.


Profile last updated
Jun 19, 2008



More translators and interpreters: German to English - English to German   More language pairs