This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation, Transcription, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin (allgemein)
Medizin: Pharmazie
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie
Kosmetik, Schönheitspflege
Ernährungswissenschaft
Kochen/Kulinarisches
Lebensmittel
Arbeitsgebiete:
Tiere/Viehzucht/-haltung
Medizin: Gesundheitswesen
Wissenschaft (allgemein)
Chemie, -technik
Botanik
Fischerei
Umwelt und Ökologie
More
Less
Preise
Spanisch > Englisch - Standardpreis: 0.08 EUR pro Wort Französisch > Englisch - Standardpreis: 0.08 EUR pro Wort Deutsch > Englisch - Standardpreis: 0.08 EUR pro Wort
I completed a BSc in Microbiology at Imperial College of Science, Technology and Medicine in London and subsequently worked in the pharmaceutical industry for 3 years.
Languages and life sciences are my passion, and I now use the knowledge I gained from my university degree, my professional experience in industry and my continuous private research to offer specialised translations in this area.
I provide medical/pharmaceutical/life science translations, including case reports, medical journal articles, informed consent forms (ICFs), SPCs, PILs, SAE forms, questionnaires, marketing materials and clinical trial information.
Regular clients (via agencies) include Abbott Laboratories, Aguettant, Allergan, Alexion, Amgen, AstraZeneca, Apcer Pharma, Bayer, Baxter Canada, BBraun, Biogen, BMS, Boehringer Ingelheim, Bone Therapeutics, Celgene, Covance, Coloplast, Elanco, Galderma, Grifols, GSK Biologics, Guerbet, Guerlain, ICON, Johnson & Johnson, Kantar, Kinapse, Labcorp, Lavera/Laverana, L’Oréal, MedAvante, Medtronic, Merck, Mylan, Mujer Dexeus, Nutricia, Novartis, Penumbra, Crimson, Procter & Gamble, Sandoz, Sanofi, Smith & Nephew, Teva, Pierre Fabre, PRA Health Sciences, Viatris, Vivacy, Vertex, Zentech, Zoetis Animal Health and more.
Further specialities include cosmetics, food (recipes and menus) and environmental management.
CAT tools: Wordfast Pro and SDL Trados Studio 2021. I am also familiar with Memsource and Smartcat.
Work experience:
2006-present: Freelance Translator (Barcelona, Spain), full-time since 2011
2006-2011: Translation Services Coordinator and in-house Translator (part-time) at International House Barcelona SL (Barcelona, Spain)
2002-2006: In-company English Teacher (Windsor Institute of Languages, Empower Training, International House SL) (Barcelona, Spain)
2001: Account Manager/Sales - PDD Ltd, work for Multilingual Service Agencies (London, UK)
2000-2001: Account Manager (Germany & Austria) at ComputerWire PLC IT Business Intelligence (London, UK)
1997-2000: Medical Representative (Eli Lilly & Co, then Schering-Plough) specialising in Mental Health, Infectious Diseases, Surgical Implants, Asthma & Allergy and Dermatology (London, UK)
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 146 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 127