Mitglied seit Apr '18

Arbeitssprachen:
Französisch > Englisch
Deutsch > Englisch

Karen Caruana
Fitness and health, academic texts

Marmora, Ontario, Kanada
Lokale Zeit: 05:03 EST (GMT-5)

Muttersprache: Englisch (Variants: UK, US) Native in Englisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Karen Caruana is working on
info
Apr 29, 2021 (posted via ProZ.com):  Currently translating a book on the history of First Nations people in Northern Ontario ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Tiere/Viehzucht/-haltungAnthropologie
Kochen/KulinarischesUmwelt und Ökologie
Forstwirtschaft/Holz/NutzholzMedizin: Gesundheitswesen
Kunst, Kunsthandwerk, MalereiKosmetik, Schönheitspflege

Preise

Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Glossare Education
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Carleton University, Ottawa, ON
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 23. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2016. Mitglied seit: Apr 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Französisch > Englisch (Ontario Ministry of Citizenship and Immigration)
Französisch > Englisch (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
Deutsch > Englisch (Ontario Ministry of Citizenship and Immigration)
Deutsch > Englisch (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
Mitgliedschaften N/A
Software MateCat, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Englisch (PDF)
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Lebenslauf

As a Canadian-born child of German parents, my first language is German. I attended English-speaking schools but continued to speak German at home, as well as on frequent family visits to Germany. My bilingualism made it easier for me to learn French, and I developed a love of language. This fascination for the idiosyncrasies between languages and a desire for perfection led me to pursue languages at the undergraduate and graduate levels, eventually leading to a career in translation, technical writing and editing. 

I completed my undergraduate studies in French and German. As a part of my undergraduate studies, I spent one year in France and another in Germany, which improved my language skills immensely. On my return to Canada, I completed my M.A. in French, in which I focused on translation. In the five years following my graduation, I worked as a technical translator from French and German into English. During this time I received my certification from French to English through the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO). I have also recently received my certification from German to English, also through ATIO.

With the advent of machine-based translation, I expanded upon my translation skills when I moved to Toronto to work closely with a division of Siemens-Nixdorf to provide technical support to customers who had purchased their translation system, tailoring the system to meet their needs. 

Over the following 10 years, due to successive mergers, my job evolved into that of Technical Writer and Instructional Designer in the field of Supply Chain Management Software. 

In my 10 years as a freelancer I have edited newsletters for various smaller companies and not-for-profits, edited academic works, and have also done translations for various companies and organizations. 

I'm flexible with my working hours. I look forward to hearing from you!

Schlüsselwörter: german, french, english, editing, veterinary terminology, yoga, wellness, veterinary, medical, native Canadian


Letzte Profilaktualisierung
Feb 7



More translators and interpreters: Französisch > Englisch - Deutsch > Englisch   More language pairs