This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Ausgangstext - Englisch These terms allow us to make statements about relative positioning in the brain of either structure or activation findings when we are talking about fMRI. For example, we could say that this sagittal view of the brain shows the cerebellum, which you will see in the white box at the bottom, which is posterior as well as ventral to the frontal cortex. Similarly, it allows us to say that the hippocampus in this coronal slice of the brain, is both inferior and lateral to the third ventricles which you see in the white box at the top of the image here.
Übersetzung - Deutsch Diese Begriffe erlauben es uns Schlußfolgerungen über die relative intrazerebrale Positionierung von Struktur- oder Aktivierungsbefunden im Gehirn zu ziehen, wenn wir über das fMRI sprechen. Zum Beispiel können wir feststellen, daß die sagittale Ansicht des Gehirns das Zerebellum zeigt, welches Sie in dem unteren weiß umrandeten Feld sehen, und welches posterior sowie ventral zur Frontalen Kortex liegt. Gleichermaßen ermöglicht es uns zu bestimmen, daß der Hippocampus in diesem koronalen Hirnschnitt sowohl inferior als auch lateral zum dritten Ventrikel liegt, welchen Sie in dem weiß umrandeten Feld im oberen Teil der Aufnahme sehen.
More
Less
Übersetzerische Ausbildung
Bachelor's degree - Douglass College/ RU, USA
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 27. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2018.
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Lebenslauf
Language Proficiency: German- native/English-native
Linguist, Writer, Educator, Scholar, Researcher, Artist/Artist-in-Residence, Therapist (incorporating art therapeutical elements in work with clients, Art Theorist, Life-Coach, Trauma Professional, Anthropologist, Advocate of Children's Rights & Wellbeing, Member of NLSC (National Language Service Corps).
Ich bin in einer mehrsprachigen Umgebung aufgewachsen und habe gelernt, die Vorteile des Sprechens mehrerer Sprachen zu schätzen. Der Einfluss einer Sprache auf das Verhalten eines Menschen hat mich aus psychokultureller Sicht schon immer fasziniert. Studien haben gezeigt, dass der Umgang mit Sprachen die Gesundheit des Gehirns und damit die Lebensqualität verbessern kann. Deshalb ermutige ich meine KlientInnen, ihre Sprachkenntnisse regelmäßig zu üben. Als Linguistin arbeite ich seit mehr als zwei Jahrzehnten in der Sprachindustrie. Als Künstlerin und Traumatherapeutin/Life coach mit einem Hintergrund in Kunst, Medizin und Psychologie habe ich festgestellt, dass die Einbeziehung von Kunsttherapie-Elementen für meine KlientInnen von Vorteil ist.
Schlüsselwörter: German native, English naitve, medical, pharmaceutical, life science, biology, chemistry, neuroscience, neuropsychopharmacology, psychology. See more.German native, English naitve, medical, pharmaceutical, life science, biology, chemistry, neuroscience, neuropsychopharmacology, psychology, art, music, marketing. See less.