ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Mitglied seit May '03

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Französisch > Deutsch
Spanisch > Deutsch
Portugiesisch > Deutsch
Deutsch > Englisch

Olaf Reibedanz
Financial markets expertise

k. A.
Lokale Zeit: 15:52 ARST (GMT-2)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
Bereitschaft
zur weiteren Zusammenarbeit

3 Positive Einträge
Bereitschaft
zur weiteren Zusammenarbeit (BWZ)

Overall
(17 entries)
5
Last 12 months
(4 entries)
5

Persönliche Nachricht
Translations and project management in the areas of economics, business, marketing, and finance. Special focus: financial markets. Top quality. Quick turnaround. Able to work with a team of colleagues.
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Verbindungen zu AuftraggebernBlue Board: Olaf Reibedanz
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
WirtschaftswissenschaftenWirtschaft/Handel (allgemein)
Werbung/PRFinanzen (allgemein)
Investment/WertpapiereJournalismus
Marketing/MarktforschungTourismus und Reisen

KudoZ-Aktivität Beantwortete Fragen: 2462, Gestellte Fragen: 129 Easy / 3756 PRO, Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4866
Projekt-Historie 0 eingegebene Projekte
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  29 Einträge

Year Established 0
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4

Glossare English <> German (financial markets), French <> German (financial markets)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 8. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2003. Mitglied seit: May 2003.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
TeamsWordforce-Finance, Wordforce-French, Wordforce-Marketing, German localization team, XR80, RLFT, RIGHTS-R-US
Software DejaVu, MemoQ, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.wordforce.com
CV/Resume CV will be submitted upon request
Besuchte Konferenzen Conferences attended
Richtlinien für die Berufsausübung Olaf Reibedanz befürwortet ProZ.com's Richtlinien für die Berufsausübung.
Über mich

Services:

* Project management
* Translations
* Editing
* DTP



Software:

- Adobe Acrobat Writer
- Adobe FrameMaker
- Adobe Photoshop
- Microsoft Excel
- Microsoft PowerPoint
- Microsoft Word
- QuarkXPress

To increase output and quality I also work with the following CAT tools (computer assisted translation tools):
Déjà Vu, MemoQ, SDLX, and Trados.

dejavu150.gif




Areas of expertise:

(1) Business and finance
...Annual reports
...Investment funds
...Statutes and by-laws

(2) Marketing and advertising
...Product brochures
...Sales letters
...Slogans and taglines

(3) Press materials
...Newsletters
...Press releases
...Current affairs

(4) Academic texts
...Economics
...Social sciences
...Art and culture



Background:

I am a native German speaker fully at home in English, French, Portuguese, and Spanish. Having spent a total of 15 years in foreign countries (Britain, France, Brazil, Argentina), I possess an intimate understanding of how each language is embedded in its specific cultural context. Moreover, my academic experience (eight years at university and two masters degrees) has significantly enhanced my research and writing skills. Therefore, my translations are accurate and flow as smoothly as the source texts.

Education:
M.A., Anthropology, University of Durham (England)
M.A., History, University of St. Andrews (Scotland)
B.A., History, University of Grenoble (France)



Contact information:

E-mail address: olafreibedanz@gmail.com
Mobile: +54-911-6590-1469
Username/ Skype: reibedanz
Time zone: Greenwich Mean Time -4 hours (March-September), -2 hours (September-March)

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 5382
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4866


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch2315
Deutsch > Englisch902
Französisch > Deutsch848
Spanisch > Deutsch650
Spanisch > Englisch115
Punkte in 2 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Wirtschaft/Finanzwesen2050
Rechts- und Patentwesen826
Sonstige685
Marketing526
Technik271
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Investment/Wertpapiere636
Finanzen (allgemein)477
Wirtschaft/Handel (allgemein)430
Recht: Verträge325
Recht (allgemein)278
Marketing/Marktforschung214
Tourismus und Reisen143
Punkte in 72 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

Schlüsselwörter: academic, academic papers, academic texts, academic translations, accuracy, accurate, adaptation, ad hoc, ad hoc statement, ad hoc statements, adhoc, adhoc statement, adhoc statements, advertising, advertising copy, advertising expert, advertising specialist, agreement, agreements, annual report, annual reports, anthropological, anthropology, arts, auditing, banking, business correspondence, business letters, business texts, business translations, business translator, CAT tool, CAT tools, city guide, city guides, collaboration agreement, collaboration contract, commercial correspondence, conference, conferences, contract, contracts, copy editing, copyediting, copywriter, copywriting, corporate finance, corporate governance, current affairs, customer relationships, Deja Vu, Deja Vu 3, Deja Vu X, Derivative, derivates, derivatives documentation, derivatives trading, Due Diligence, economics, editing, editing and proofreading, editor, editor and proofreader, ethnographic, ethnography, ethnology, electronic trading, electronic trading platforms, environment, EC, European Community, EG, EU, European Union, Europäische Gemeinschaft, Europäische Union, Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, EWG, financial markets, financial newsletters, financial services, financial services industry, financial statements, fund prospectuses, Futures, futures and options, high quality, hotel website, hotel websites, HR, human resources, humanities, international organisations, Internetauftritt, Internet-Auftritt, internet presentation, internet presentations, investment fund, investment funds, investment fund prospectus, insurance, insurances, insurance industry, investment fund prospectuses, investor relations, Konferenz, Konferenzen, legal contracts, logistics, M&A, M & A, mergers and acquisitions, management, management theory, market research, marketing, marketing expert, marketing specialist, marketing texts, Marktbericht, Marktberichte, memos, Optionen, options, options and futures, Optionsscheine, pamphlet, pamphlets, philosophy, politics, popular science, presentation, presentations, press release, press releases, Pressemeldung, Pressemeldungen, Pressemitteilung, Pressemitteilungen, proofreader, product brochure, product brochures, proofreader and editor, proofreading, proofreading and editing, psychology, quality translations, questionnaire, questionnaires, reports, risk analysis, sales letter, sales letters, slogans, slogans and taglines, social anthropology, social sciences, SDLX, social anthropology, social sciences, sociology, stock exchange, stockmarket, stock market, structured products, tagline, taglines, tax, taxation, taxes, tender, tenders, tender documentation, Texter, Texterstellung, text generation, Textgenerierung, Textgestaltung, top quality, tourism, tourism and travel, translating, translations, translator, travel and tourism, travel literature, travel magazine, travel magazines, work contract, Webauftritt, Web-Auftritt, website, Werbetexte, Werbetexten, Werbetexter, Xetra

Letzte Profilaktualisierung
Nov 11