Lidhur me radhitjen simbas pikëve KudoZ
Initiator des Themas: mergim
mergim
mergim  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 23:52
Englisch > Italienisch
+ ...
Oct 17, 2002

Nga shumatorja e pikëve Kudoz që kam grumbulluar, 76 prej tyre u takojnë përkthimeve italisht - anglisht. Këto pikë figurojnë në profilin tim, pra \"data base\"

deri këtu ka funksjonuar në rregull. Por në listën emrore radhitem shumë më poshtë nga ç\'më takon sepse jam vlerësuar vetëm për 52 pikë. A di njeri të ma shpjegojë këtë dukurí ?

Duke falënderuar paraprakisht, mbes në pritje.


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 21:52
Mitglied (2001)
Englisch > Albanisch
+ ...
SITE LOCALIZER
Unë shoh 76 pikë... Oct 17, 2002

I nderuar Z. Mërgim,

Unë shoh 76 pikë në listën e gjuhëve it-ang. Pikët shtohen në fund të ditës në mënyrë të kompjuterizuar dhe jo me dorë (nga dikush). Ndoshta shuma e pikëve që shfaqej në rradhitje ishte para se të mbaronte dita, por mendoj se tani tregohet shuma e duhur: 76.



Monika



_________________



[ This Message was edited by: on 2002-10-17 19:30 ]


 
mergim
mergim  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 23:52
Englisch > Italienisch
+ ...
THEMENSTARTER
Lidhur me vlerësim pikësh KudoZ Oct 18, 2002

Së pari, faleminderit zonjës Coulson që është aq e kujdesëshme dhe u përgjigjet pyetjeve tona me karakter problematik.

Unë e shoh se data base funksjonon por kur vete tek \"more leaders\" dhe shikoj radhitjen e pikëve të mija, pasqyrohen shumë më pak nga ç\'janë. A ka ndonjë shpjegim teknik bindës ?

Ju faleminderit,


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 21:52
Mitglied (2001)
Englisch > Albanisch
+ ...
SITE LOCALIZER
Nuk jam fort e sigurt... Oct 18, 2002


\"Unë e shoh se data base funksjonon por kur vete tek \"more leaders\" dhe shikoj radhitjen e pikëve të mija, pasqyrohen shumë më pak nga ç\'janë. A ka ndonjë shpjegim teknik bindës\"?



Z. Mërgim,

a e keni kontaktuar moderatorin e komunitetit përkatës? Ndoshta ai (ajo) mund t\'ju japë ndonjë përgjigje më të saktë. Në të njëjtën kohë unë po lajmëroj Technical Support, por ata marrin shumë pyetje dhe kërkesa të ngjashme në ditë dhe m
... See more

\"Unë e shoh se data base funksjonon por kur vete tek \"more leaders\" dhe shikoj radhitjen e pikëve të mija, pasqyrohen shumë më pak nga ç\'janë. A ka ndonjë shpjegim teknik bindës\"?



Z. Mërgim,

a e keni kontaktuar moderatorin e komunitetit përkatës? Ndoshta ai (ajo) mund t\'ju japë ndonjë përgjigje më të saktë. Në të njëjtën kohë unë po lajmëroj Technical Support, por ata marrin shumë pyetje dhe kërkesa të ngjashme në ditë dhe mund të zgjasë pak kjo çështje. Do t\'ju lajmëroj nëse marr vesh ndonjë të re.

Monika
Collapse


 


Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut.
Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »


Lidhur me radhitjen simbas pikëve KudoZ






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »