This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi I am new to the translation field, and in need of help especially regarding software. I would be so grateful if anyone upload a link where I can download Idiom Desktop Workbench.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Niederlande Local time: 10:14 Mitglied (2006) Englisch > Afrikaans + ...
@naeunparkw
Feb 19, 2021
naeunparkw wrote: I am new to the translation field, and in need of help especially regarding software. I would be so grateful if anyone upload a link where I can download Idiom Desktop Workbench.
You should not be using or trying to use Idiom unless you have a client who specifically requires it.
Jorge Payan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Where can I download Idiom Worldserver Translator's Workbench?
Jul 11, 2021
Hi! Many clients still ask for this tool, even though it seems to have disappeared from the Internet! Can someone please share the installation file? The link above is not valid anymore Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Niederlande Local time: 10:14 Mitglied (2006) Englisch > Afrikaans + ...
New temporary link
Jul 12, 2021
Sea_Sonia wrote: Can someone please share the installation file?
Hey guys, can I download the Idiom Workbench for MAC? Or do I have to use a virtual machine?
By the demand of Idion to install .NET it means it is a Win-based SW only. Most tools are Win-based. The only solution that makes sense these days is installing Parallels.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free