Lukujen ryhmittäminen kolmen numeron ryhmiin
Initiator des Themas: finnword1
finnword1
finnword1
Vereinigte Staaten
Local time: 19:23
Englisch > Finnisch
+ ...
Mar 28, 2013

Kuka on keksinyt ryhmitellä nelinumeroisia lukuja ja antanut kielitoimistolle valtuudet tällaisen typeryyden tyrkyttämiseen? Esimerkiksi jotain osaa saatetaan valmistaa pituuksina 55-1 400 mm. Olisi selvempi laittaa 55-1400 mm. Osmo Ikolan Nykysuomen käsikirjassa sanotaan näin: "Tavallisessa tekstissä, joka ei ole matemaattista, tilastollista eikä taloudellista, voidaan haluttaessa kirjoittaa ilman välilyöntejä muutkin nelinumeroiset luvut kuin vuosiluvut". No minä ainakin haluan. Mit... See more
Kuka on keksinyt ryhmitellä nelinumeroisia lukuja ja antanut kielitoimistolle valtuudet tällaisen typeryyden tyrkyttämiseen? Esimerkiksi jotain osaa saatetaan valmistaa pituuksina 55-1 400 mm. Olisi selvempi laittaa 55-1400 mm. Osmo Ikolan Nykysuomen käsikirjassa sanotaan näin: "Tavallisessa tekstissä, joka ei ole matemaattista, tilastollista eikä taloudellista, voidaan haluttaessa kirjoittaa ilman välilyöntejä muutkin nelinumeroiset luvut kuin vuosiluvut". No minä ainakin haluan. Mitä mieltä ollaan asiasta?Collapse


 
Taru Laiho
Taru Laiho
Local time: 02:23
Finnisch > Englisch
+ ...
Väli helpottaa lukemista Feb 24, 2014

Käytän tuota väliä aina ja lisään sen käännöksiinkin, ellei erityisesti kielletä. Minusta se tekee tekstistä paljon helpommin luettavan, varsinkin jos siinä on paljon lukuja. Ainakin minusta 700 000 on huomattavasti helpompi lukea kuin 700000.

 


Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut.
Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »


Lukujen ryhmittäminen kolmen numeron ryhmiin






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »