Starting translator seeks advice Initiator des Themas: maksita
| maksita Local time: 02:43 Englisch > Russisch + ...
I don\'t think this is a common message. I\'m s beginner in translating from English into Russian/Lithuanian.Actually I\'m writtnig to ask for an advice. How to begin? Where to practice? Thank you very much | | | Ralf Lemster Deutschland Local time: 01:43 Englisch > Deutsch + ... Be more specific | Mar 3, 2003 |
Hi maksita, I think your chances of getting helpful resources will be increased if you can be a bit more specific: what exactly are you looking to do, and where exactly are you looking for help?
Good luck, Ralf
PS Not sure what your \"common message\" reference means...
[ This Message was edited by:on2003-03-03 17:09] | | | Steffen Pollex (X) Local time: 01:43 Englisch > Deutsch + ...
[ Сначала советую посмотреть форумы на этом сайте, особенно \"Getting established\" и \"Being independent\", ´\"Money Matters\" плюс русс
... See more [ Сначала советую посмотреть форумы на этом сайте, особенно \"Getting established\" и \"Being independent\", ´\"Money Matters\" плюс русский форум.Все форумы именно для того и существуют? чтобы каждый сам проконсультировался, насколько ему это удастся.
Потом поищите через Proz&Agencies коллег, с которыми, врозможно, сможете лично пообщаться, потому что они не так далеко живут.
Я бы так начал, если б чувствовал скбя неуверенным.
Потом2003-03-03 12:55, maksita wrote: I don\'t think this is a common message. I\'m s beginner in translating from English into Russian/Lithuanian.Actually I\'m writtnig to ask for an advice. How to begin? Where to practice? Thank you very much [/quote] ▲ Collapse | | | Spencer Allman Vereinigtes Königreich Local time: 00:43 Finnisch > Englisch
With enlargement of the EU next year Lithuanian is suddenly going to be in demand. Start smartening up your CV now and send it off to agencies that have regular work from the European Commmission, etc. (how to discover whether or not they have is another thing of course).
Best
Spencer [addsig] | |
|
|
in Steffen\'s mail I only read question marks, but he is referring to categories in ProZ \"Discussion Forums\". Hope that helps! Bye, Martin | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Starting translator seeks advice Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |