This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Fabio Descalzi Uruguay Local time: 19:09 Member (2004) German to Spanish + ...
Sep 2, 2010
Today appeared an article at The Economist Online. It does not deal directly with translations, but I consider it is important to share, because facts shown there could affect sooner or later our very source of work: the internet, be it as a search tool or as a means for getting in touch with clients and colleagues.
Today appeared an article at The Economist Online. It does not deal directly with translations, but I consider it is important to share, because facts shown there could affect sooner or later our very source of work: the internet, be it as a search tool or as a means for getting in touch with clients and colleagues.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.