Audience in interpreting: sources needed
Initiator des Themas: Bartłomiej Stanirowski
Bartłomiej Stanirowski
Bartłomiej Stanirowski
Local time: 14:08
Polnisch > Englisch
+ ...
Feb 5, 2013

Hello,

I need some sources (books, articles, websites) regarding types of audience (recipients) in oral translation. They can be in English or in Polish. Can anyone help me?

Greetings,


 
Nicholas Ferreira
Nicholas Ferreira  Identity Verified
Kanada
Local time: 08:08
Spanisch > Englisch
+ ...
Wikipedia Mar 18, 2013

Quibox wrote:

Hello,

I need some sources (books, articles, websites) regarding types of audience (recipients) in oral translation. They can be in English or in Polish. Can anyone help me?

Greetings,


Wikipedia for starters: http://en.wikipedia.org/wiki/Language_interpretation

Then follow the references for more info.

Lots on Google too...


 
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 08:08
Russisch > Englisch
+ ...
Hi, for what purpose -- it is important. Mar 18, 2013

For interpretation purposes, there is nothing really to read about -- unless you are working on some kind of a thesis. It can be summarized in two sentences. You have to say exactly whatever the speaker is saying in exactly the sam register, so I don't really know how audience can be of any importance here. The speaker chooses the register -- not you. If he decided to speak at a seminar, in a colloquial language you have to speak in a colloquial language as well, although this is very unlikely. ... See more
For interpretation purposes, there is nothing really to read about -- unless you are working on some kind of a thesis. It can be summarized in two sentences. You have to say exactly whatever the speaker is saying in exactly the sam register, so I don't really know how audience can be of any importance here. The speaker chooses the register -- not you. If he decided to speak at a seminar, in a colloquial language you have to speak in a colloquial language as well, although this is very unlikely. You even have to translate various profanities and curses in court, if a mentally unstable litigant decided to use them.Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Audience in interpreting: sources needed







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »