URGENT! SOLIDARITY WITH EU FREELANCERS
Initiator des Themas: sviaggio
sviaggio
sviaggio  Identity Verified
Englisch > Spanisch
Oct 29, 2007

Dear friends, our free-lance colleagues working for the EU are negotiating in order to prevent the employer from arbitrarily reducing professianl fees. Do inform yourselves at the following address and then, please, sign the petition.

http://www.websait.com/petition


sergio


 
MariusV
MariusV  Identity Verified
Litauen
Local time: 07:14
Englisch > Litauisch
+ ...
errr... Nov 4, 2007

Does it mean that EU is cutting down on the rates for the translators/interpreters they employed at the EU???

 
Yamato (X)
Yamato (X)
Bulgarien
Local time: 07:14
Russisch > Spanisch
+ ...
Already impossible to sign Nov 19, 2007

Is the signing closed already?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

URGENT! SOLIDARITY WITH EU FREELANCERS







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »