Vom Thema belegte Seiten: [1 2] > |
Users that post such an amount of Kudoz questions that... Initiator des Themas: Paula Hernández
|
Paula Hernández Vereinigtes Königreich Local time: 05:37 Englisch > Spanisch + ...
It feels as though they are posting the whole text, line by line.
Isn't this lacking in honesty?
I mean, one day I check the Proz site and see that the whole space for Kudoz questions in one page is full of the questions that the same user is making for one job. The next day, the same thing.
I would think that people that call themselves professional translators might have few questions or two that they can't sort out by themselves, but seriously, so many questions for... See more It feels as though they are posting the whole text, line by line.
Isn't this lacking in honesty?
I mean, one day I check the Proz site and see that the whole space for Kudoz questions in one page is full of the questions that the same user is making for one job. The next day, the same thing.
I would think that people that call themselves professional translators might have few questions or two that they can't sort out by themselves, but seriously, so many questions for a single job...makes me wonder if these translators even have the basic resources to search for their questions on their own. And if the answer is no, then, should they be called professional translators? ▲ Collapse | | |
I was short of congratulating someone for her 2,500th question. | | |
imatahan Brasilien Local time: 02:37 Englisch > Portugiesisch + ...
I have the same feelings!
And when I feel that, I give no answers to the person!!! | | |
That's what I wonder too... | Mar 29, 2011 |
Paula Hernández Sambeat wrote:
...makes me wonder if these translators even have the basic resources to search for their questions on their own. And if the answer is no, then, should they be called professional translators?
That is exactly the same thing that comes to my mind whenever I see such a huge number of Kudoz posted by the same translator.
[Editado a las 2011-03-30 17:19 GMT] | |
|
|
Henry Hinds Vereinigte Staaten Local time: 22:37 Englisch > Spanisch + ... In stillem Gedenken
There are people out there who may need help, but it can be seen that they are trying hard, building and using their own resources as much as possible and making a real effort to do a professional job even though it is not easy. Then there are the ones who just try to lean on others, despite the fact that the kind of help we can provide here can never make up for their incompetence. So should they be called professional translators?
The answer is a resounding NO.
People... See more There are people out there who may need help, but it can be seen that they are trying hard, building and using their own resources as much as possible and making a real effort to do a professional job even though it is not easy. Then there are the ones who just try to lean on others, despite the fact that the kind of help we can provide here can never make up for their incompetence. So should they be called professional translators?
The answer is a resounding NO.
People from the first group are worth helping. The ones from the second group are a disgrace to our profession. ▲ Collapse | | |
Filter them! | Mar 29, 2011 |
Take my word: filter them from sight usint the dashboard and you'll never have to bother about them again! | | |
russtran09 (X) Englisch > Russisch + ...
Why do others keep translating questions from the same asker then? | | |
Paula Hernández Vereinigtes Königreich Local time: 05:37 Englisch > Spanisch + ... THEMENSTARTER Great advise | Mar 29, 2011 |
Tomás Cano Binder, CT wrote:
Take my word: filter them from sight usint the dashboard and you'll never have to bother about them again!
That is actually the best thing to do, and just did it! Thanks for the advise! | |
|
|
Sheila Wilson Spanien Local time: 05:37 Mitglied (2007) Englisch + ... ProZ suggestion ... | Mar 29, 2011 |
Gudrun Wolfrath wrote:
I was short of congratulating someone for her 2,500th question.
Please could we have an "Asker's Leaderboard" so we can all celebrate these momentous occasions. | | |
Rachel Fell Vereinigtes Königreich Local time: 05:37 Französisch > Englisch + ...
Sheila Wilson wrote:
Gudrun Wolfrath wrote:
I was short of congratulating someone for her 2,500th question.
Please could we have an "Asker's Leaderboard" so we can all celebrate these momentous occasions.
But I do see that most of the culprits still have others queuing up to answer their serial questions. | | |
Nicole Schnell Vereinigte Staaten Local time: 21:37 Englisch > Deutsch + ... In stillem Gedenken Hee, heee!!! | Mar 30, 2011 |
Sheila Wilson wrote:
Please could we have an "Asker's Leaderboard" so we can all celebrate these momentous occasions.
I'd love that. | | |
tazdog (X) Spanien Local time: 06:37 Spanisch > Englisch + ... filter, definitely | Mar 30, 2011 |
Tomás Cano Binder, CT wrote:
Take my word: filter them from sight usint the dashboard and you'll never have to bother about them again!
Agree. I have a very long list of people on my filtered list for this very reason. | |
|
|
Ignorance is bliss... but I must find out what the dashboard is. | | |
Stéphanie Soudais (X) Frankreich Local time: 06:37 Englisch > Französisch |
lidija68 Italien Local time: 06:37 Italienisch > Serbisch + ... Asker's Leaderboard | Mar 30, 2011 |
but if there would be a list with «asking champions» I'm sure some people would work even harder to «improve» their ranking
bad publicity is better than no publicity
-english is not my working language-
[Edited at 2011-03-30 09:21 GMT] | | |
Vom Thema belegte Seiten: [1 2] > |