This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sherefedin MUSTAFA Niederlande Local time: 08:46 Niederländisch > Albanisch + ...
Aug 20, 2005
Before I could choose between "Your pairs" and "All pairs" to view the KudoZ. Since today whenever I click on "You pairs" I can see the questions in only ONE pair. Any ideas how to get all (my pairs) back?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hynek Palatin Tschechische Republik Local time: 08:46 Englisch > Tschechisch + ...
Wrong pair
Aug 20, 2005
I got a completely different pair (Italian to English, I think). I had to choose my pair manually.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mihail Mateev Bulgarien Local time: 09:46 Mitglied Englisch > Bulgarisch + ...
yes, another problems with the pairs and a proposition for improvement of the pair interface
Aug 21, 2005
All of my pairs are with equal translation area. Before they weren't.
And there is no "Edit" button next to each pair. It is good to be adopted as an improvement of the interface. It is good to be reviewed by Henry or site staff.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value