Организирање на Традос тренинг во Скопје
Initiator des Themas: Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Niederlande
Local time: 21:15
Niederländisch > Albanisch
+ ...
Jul 6, 2008

Почитувани колеги,

Подолго време се прашувам колкав е интересот меѓу професионални преведувачи во Македонија и пошироко за запознавање со преведувачкиот софтвер Традос или за усовршување на веќе стекнатото знаење.

Во зависност од обемот на вашиот интерес б
... See more
Почитувани колеги,

Подолго време се прашувам колкав е интересот меѓу професионални преведувачи во Македонија и пошироко за запознавање со преведувачкиот софтвер Традос или за усовршување на веќе стекнатото знаење.

Во зависност од обемот на вашиот интерес би се обидел да организирам еден тренинг (семинар) за почетници и за напредни корисници на Традос, а по потреба и за други видови софтвер кои се користат во нашата професија.

Ќе ви бидам благодарен доколку се произнесете по оваа тема, тука на овој форум, како и да ми јавите накратко преку емаил, директно на мојата адреса sherefedin@gmail.com на пример:

- би сакал да посетам Традос семинар за почетници
- би сакал да посетам Традос семинар за напредни корисници
- со Традос се служам веќе ..... години
- за ваков семинар би бил спремен да платам најмногу
- знам дека за ваков семинар би биле заинтересирани и други колеги преведувачи и тоа:
име + емаил адреса.

Семинарот/тренингот би се одржал на англиски јазик, што значи дека на него можат да учествуваат и колеги од други јазични средини.

Доколку постои интерес, покрај почетни и напредни тренинзи за Традос може да се организира и еднодневен тренинг само за Multiterm.
Еден семинар би траел 1 ден и тоа од 10 до 17 часот.

Однапред благодарам за вашите реакции и сугестии.

Поздрав,
Шерефедин
Collapse


 
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Niederlande
Local time: 21:15
Niederländisch > Albanisch
+ ...
THEMENSTARTER
Контакт Aug 5, 2008

Почитувани колеги,

Ви благодарам за реакции упатени до мојата преведувачка агенција во врска со овој оглас.

Сите оние кои изразиле интересирање во ќе бидат директно контактирани на емаил адресата која од која реагирале.

Поздрав,
Шерефедин Мустафа


 
Elena Rizova
Elena Rizova
Mazedonien
Local time: 21:15
Italienisch > Mazedonisch
+ ...
Тренинг за почетници Jan 11, 2009

Здраво

Можеби малку подоцна одговарам на објавата, но подобро некогаш отколку никогаш. Идејата за семинарот е одлична, особено мислам дека ќе има интерес за курсот за почетници. За тој најмногу ќе има интерес кај студентите од Филолошкиот факултет. Доколку ми испратете повеќе податоци за цена, дата и сл. ќе пренесам на повеќе колеги кои иако дипломирани сепак немаат познавање од преведувачки алатки.

Поздрав

[Edited at 2009-01-11 19:38 GMT]


 
Macedonian
Macedonian
Local time: 21:15
Mazedonisch > Englisch
+ ...
trados Apr 12, 2009

здраво до сите!
И јас исто се интересирам за традос тренинг? Ако имате било каква информација, Ве молам поставете ја тука.


 
Hristina Dojčinova
Hristina Dojčinova  Identity Verified
Kanada
Local time: 15:15
Englisch > Mazedonisch
+ ...
Обуки за TRADOS во Охрид - 1-2 јули 2009 година Apr 12, 2009

Почитувани колеги,

Би сакала да Ве информирам за одржувањето на обуки за Традос и за почетници и напреднати корисници во рамките на меѓународната ПроЗ конференција за преведувачи и толкувачи која ќе се случува �
... See more
Почитувани колеги,

Би сакала да Ве информирам за одржувањето на обуки за Традос и за почетници и напреднати корисници во рамките на меѓународната ПроЗ конференција за преведувачи и толкувачи која ќе се случува во месец јули во Охрид.
http://www.proz.com/conference/91


Без да должам многу, повелете кликнете подолу за повеќе информации!

За почетници:

http://www.proz.com/translator_training/sdl_trados_2007_suite_freelance_beginners_level-1436.html

За напреднати корисници:
http://www.proz.com/translator_training/sdl_trados_2007_suite_freelance_intermediate_advanced_level-1439.html


Слободно контактирајте ме и лично на hristinadojcinova@yahoo.com


Срдечен поздрав, Христина
Collapse


 
Mitko Jovanov
Mitko Jovanov
Mazedonien
Local time: 21:15
Mazedonisch > Deutsch
+ ...
тренинг Apr 21, 2009

Секако, би сакал да посетам Традос семинар за почетници. Ако нешто организирате, молам за кратка повратна инфо.: каде и кога, само колку што е можно порано, ве молам.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Milena Chkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Организирање на Традос тренинг во Скопје






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »