A translation of CHM help file, short testing
Thread poster: Milan Condak
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 17:10
English to Czech
May 13, 2013

I created a presentation in Czech:

Help file in the program MetaTexis

http://www.condak.net/cat_other/omegat/2013-05-13/cs/00.html

I translated only 3 HTM files in OmegaT. There was a extra work with tags.
The translation in MetaTexis should be more convenient.
It was my first translation with using a htm2chm program.
... See more
I created a presentation in Czech:

Help file in the program MetaTexis

http://www.condak.net/cat_other/omegat/2013-05-13/cs/00.html

I translated only 3 HTM files in OmegaT. There was a extra work with tags.
The translation in MetaTexis should be more convenient.
It was my first translation with using a htm2chm program.

Milan
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A translation of CHM help file, short testing






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »