Konferanse i Budapest
Автор темы: Solveig Hansen
Solveig Hansen
Solveig Hansen  Identity Verified
Норвегия
Local time: 13:05
английский => норвежский
+ ...
Jan 15, 2007

Hei -

Torhild Øien og jeg reiser til Budapest-konferansen. Flere som har tenkt å gjøre det samme?


 
William [Bill] Gray
William [Bill] Gray  Identity Verified
Норвегия
Local time: 13:05
Член ProZ.com c 2006
английский
+ ...
Yes... Jan 15, 2007

Hei, Solveig.

Ja. Kona og jeg har tenkt å ta turen, både litt ferie og litt jobb! Kunne vært artig å ha en "norsk treff" mens vi er der nede.

Venter med spenning for å se om andre blir med.

Bill


 
Solveig Hansen
Solveig Hansen  Identity Verified
Норвегия
Local time: 13:05
английский => норвежский
+ ...
Автор темы
7 dager i Budapest Jan 15, 2007

Vi ses i Budapest, Bill! Torhild og jeg blir der i én uke, fra 25. april til 2. mai. Vi fikk billigbilletter med Norwegian. Vi fikk også et dobbeltrom til en early-bird-pris på 52 euro (for rommet, ikke pr. person) på konferansehotellet.


Solveig


 
William [Bill] Gray
William [Bill] Gray  Identity Verified
Норвегия
Local time: 13:05
Член ProZ.com c 2006
английский
+ ...
Where are the others.... ? Jan 18, 2007

Can it really be true that there are so few of us from Norway going to the conference?!!

Bill


 
Bjørnar Magnussen
Bjørnar Magnussen  Identity Verified
Local time: 13:05
английский => норвежский
+ ...
Vi kommer Jan 28, 2007

Jeg kommer til Budapest 27. april og kona et par dager etter. Vi har tenkt å bli i Ungarn til 7. mai.

Vi blir gjerne med på en norsk treff! Hadde også vært moro å kommet i kontakt med andre som har planer om å reise litt rundt i Ungarn etter konferansen.


 


На этом форуме нет отдельного модератора.
Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »


Konferanse i Budapest






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »