transkrypcja cyrylicy
Initiator des Themas: Janina Nowrot
Janina Nowrot
Janina Nowrot
Local time: 08:42
Russisch > Polnisch
+ ...
Oct 9, 2013

Mam pytanie związane z zapisem polskiego nazwiska w cyrylicy - chodzi o nazwisko Skubela - powinno być waszym zdaniem Скубеля czy też Скубела? Następny problem to zapis polskiego adresu w dokumencie tłumaczonym na język rosyjski - czy adres należy zapisywać cyrylicą? Moim zdaniem nie.

 
Adam Łobatiuk
Adam Łobatiuk  Identity Verified
Polen
Local time: 08:42
Mitglied (2009)
Englisch > Polnisch
+ ...
Moim zdaniem Oct 9, 2013

Скубеля, bo Скубела odpowiadałoby formie Skubeła.
Adresy piszę zawsze "pod listonosza", zmieniając lub dodając jedynie nazwę kraju.


 
Janina Nowrot
Janina Nowrot
Local time: 08:42
Russisch > Polnisch
+ ...
THEMENSTARTER
dlaczego pytam Oct 9, 2013

Pytam, bo mam konflikt z klientem, który żąda zapisu Скубела - szukam na forum poparcia dla swojego stanowiska. Klient w obecności pracownika biura dzwonił w tej sprawie do konsulatu w Krakowie i stamtąd uzyskał potwierdzenie swojego stanowiska. Nie wiem tylko od kogo i na jakiej podstawie. Na jutro jestem umówiona na rozmowę z konsulem.

 
Joanna Janusz
Joanna Janusz
Polen
Local time: 08:42
Ukrainisch > Polnisch
+ ...
czy coś już wiadomo? Nov 2, 2013

Bardzo jestem ciekawa, wyniku rozmowy

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

transkrypcja cyrylicy






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »