This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Adriana Pequeno Portugal Local time: 11:42 Spanisch > Portugiesisch + ...
Aug 31, 2012
Boa noite
Estou a aprender, autónomamente, a usar o Wf Anywhere e, por muito que procure, não encontro o botão para fazer a limpeza do texto.
Alguém me pode indicar, por favor?
Obrigado
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Javier Wasserzug Vereinigte Staaten Local time: 03:42 Englisch > Spanisch + ...
Different
Sep 1, 2012
Once you finish your translation, just download the clean file to your computer. You will have the clean document ready
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Adriana Pequeno Portugal Local time: 11:42 Spanisch > Portugiesisch + ...
THEMENSTARTER
@ Javier
Sep 1, 2012
Gracias por tu ayuda, pero, después de terminar mi traducción se quedan los 2 textos (el original + ej traducido). !Cómo me quedo solo con el traducido?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free