This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marc Rizkallah Österreich Local time: 00:36 Mitglied (2010) Englisch > Französisch + ...
Jun 30, 2010
Hello, translators and interpreters in Canada's National Capital Region!
According to this article from ATIO, the National Capital region boasts 41% of the province's translators. Surely, then, there are enough people who want to get together for a dinner downtown on a lovely Saturday evening!
This is my first PowWoW so I'm open to suggestions - I'm certainly looking forwar... See more
Hello, translators and interpreters in Canada's National Capital Region!
According to this article from ATIO, the National Capital region boasts 41% of the province's translators. Surely, then, there are enough people who want to get together for a dinner downtown on a lovely Saturday evening!
This is my first PowWoW so I'm open to suggestions - I'm certainly looking forward to meeting you and exchanging industry information.
So come one, come all to an informal (fun!) mid-summer powwow get-together in Ottawa.
When: Saturday, July 17 2010 at 5 p.m. Where: To be determined. Any suggestions?
Market, Little Italy, Picnic pot-luck ... (?)
Please click the link above to sign up. It's free and will be fun!
Hope to see you there,
Marc Rizkallah
Ottawa PowWoW Organizer
***
Bonjour, traducteurs et interprètes de la région de la capitale nationale du Canada !
Selon cet article de l'ATIO, la région de la capitale nationale compte 41% des traducteurs de la province. Il y aura donc sûrement quelques-uns qui voudront se réunir pour un souper en ville un agréable samedi soir !
Ceci est mon premier PowWoW, donc je suis ouvert aux suggestions - j'ai certainement hâte de vous rencontrer et d'échanger des informations sur l'industrie.
Venez donc nombreux à un rendez-vous PowWoW informel (amusant !) au milieu de l'été à Ottawa.
Quand : samedi 17 juillet 2010 à 17h Où : À déterminer. Suggestions ?
Au marché, la petite Italie, pique-nique pot-luck ... (?)
Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut. Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.