Powwow: Strasbourg - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Strasbourg - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Marianne Taulin
Marianne Taulin  Identity Verified
Frankreich
Local time: 14:00
Mitglied (2018)
Deutsch > Französisch
+ ...
En dehors des vacances solaires ? Feb 13

Bonjour,
Super initiative, merci ! Je serais enchantée de participer, mais la semaine prochaine c'est toujours les vacances et mes enfants sont à la maison pour quelques jours. Comme je ne les vois pas beaucoup, ça m'ennuierait de m'absenter.
Bien à vous,
Marianne


 
Martin Bruckmann
Martin Bruckmann  Identity Verified
Portugal
Local time: 13:00
Portugiesisch > Französisch
+ ...
commencer plus tôt ? Feb 14

Bonjour Marianne,

vous pourrez organiser un autre powwow par la suite, mais moi je ne suis sur Stras que jusqu'au 21 cette fois-ci...

mais selon l'âge des enfants, ils pourront venir aussi

si non, on peut aussi commencer plus tôt....

si non, dommage, ce sera pour une autre fois...






Marianne Taulin wrote:

Bonjour,
Super initiative, merci ! Je serais enchantée de participer, mais la semaine prochaine c'est toujours les vacances et mes enfants sont à la maison pour quelques jours. Comme je ne les vois pas beaucoup, ça m'ennuierait de m'absenter.
Bien à vous,
Marianne


Marianne Taulin
 
Sigrid Berthelon
Sigrid Berthelon  Identity Verified
Frankreich
Local time: 14:00
Deutsch > Französisch
+ ...
Inscription Feb 14

Un détail pratique : n'oubliez pas de cliquer sur les petites flèches dans la colonne "Will attend" pour confirmer ou infirmer votre participation !

Martin Bruckmann
 
Martin Bruckmann
Martin Bruckmann  Identity Verified
Portugal
Local time: 13:00
Portugiesisch > Französisch
+ ...
plus on est de fous... Feb 14

"bring a friend" !
svp aussi dites dans le message, si vous venez accompagné, de combien de personnes.
merci !


 
Martin Bruckmann
Martin Bruckmann  Identity Verified
Portugal
Local time: 13:00
Portugiesisch > Französisch
+ ...
autres sujets ? Feb 14

si vous avez d'autres sujets de conversation concernant la profession, qui pourraient intéresser plus de monde, svp mentionnez-les aussi.
n'est-ce pas Thibault ?


 
Thibault Riegert
Thibault Riegert  Identity Verified
Frankreich
Local time: 14:00
Englisch > Französisch
+ ...
ATIA ? Feb 17

Bonjour, je viendrai avec deux personnes !

On pourra parler de l'Association des Traducteurs et Interprètes d'Alsace si vous le souhaitez !

[Edited at 2025-02-18 11:56 GMT]


Martin Bruckmann
 
Martin Bruckmann
Martin Bruckmann  Identity Verified
Portugal
Local time: 13:00
Portugiesisch > Französisch
+ ...
focus ! Feb 18

rappel :
pour faire simple et ne perdre personne en route, et parce qu'il y a plus de place, on va faire tout au Météor.
(sur conseil de Sigrid, spécialiste à organisrr des rencontres :⁠-⁠) Merci Sigrid ! )


 
Martin Bruckmann
Martin Bruckmann  Identity Verified
Portugal
Local time: 13:00
Portugiesisch > Französisch
+ ...
où exactement ? Feb 18

nous sommes au Météor, grande table haute près du bar, réservée su nom de Sigrid Bertholon

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Strasbourg - France






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »