Turn-Key Translations - Any news yet?
Initiator des Themas: Siegfried Armbruster
Siegfried Armbruster
Siegfried Armbruster  Identity Verified
Deutschland
Local time: 07:12
Englisch > Deutsch
+ ...
In stillem Gedenken
Sep 19, 2009

In his last post before closing the thread Henry said:



Thanks again, everyone! I would say you can expect to hear more back in a few weeks, either more details, or a simple "there was not enough interest." In the meantime I am closing the thread. Anyone who wants to be involved in the project is invited to contact Jason.


When I logged out earlier today and had a look a the Proz Home page, I found this interesting new feature and an even more interesting forum, where several former members I always respected are now indicated as XXXName. I would be nice if we could have some feedback how much demand there was for this feature in the last few weeks and if any further actions or plans regarding the development of this feature are in the pipeline.

Siegfried


 
writeaway
writeaway  Identity Verified
Französisch > Englisch
+ ...
Quiet but still being advertised with testimonials Sep 19, 2009

I nearly forgot about it. It's still there, being advertised on the home page for non-logged in visitors. Although 'speculating' isn't approved in the forums, non-speculative logic suggests that if it is still under discussion, it is being discussed on the private, hidden P forum (for PROS, not pros). That's now the sounding board where site innovations are discussed and where feedback is requested. Not from the great unwashed.
...
See more
I nearly forgot about it. It's still there, being advertised on the home page for non-logged in visitors. Although 'speculating' isn't approved in the forums, non-speculative logic suggests that if it is still under discussion, it is being discussed on the private, hidden P forum (for PROS, not pros). That's now the sounding board where site innovations are discussed and where feedback is requested. Not from the great unwashed.
Collapse


 
Siegfried Armbruster
Siegfried Armbruster  Identity Verified
Deutschland
Local time: 07:12
Englisch > Deutsch
+ ...
THEMENSTARTER
In stillem Gedenken
Still haven't forgotten about it Feb 3, 2010

In his last post before closing the thread Henry said:



Thanks again, everyone! I would say you can expect to hear more back in a few weeks, either more details, or a simple "there was not enough interest." In the meantime I am closing the thread. Anyone who wants to be involved in the project is invited to contact Jason.



ANY NEWS YET ???


 
Jason Grimes
Jason Grimes
Local time: 01:12
ProZ.com-Mitarbeiter
No change since last discussion Feb 3, 2010

Siegfried Armbruster wrote:
When I logged out earlier today and had a look a the Proz Home page, I found this interesting new feature and an even more interesting forum, where several former members I always respected are now indicated as XXXName. I would be nice if we could have some feedback how much demand there was for this feature in the last few weeks and if any further actions or plans regarding the development of this feature are in the pipeline.
Siegfried


Hi Siegfried,

There hasn't been any change to the turnkey translation feature since that previous discussion. There has been some interest from translators and clients; a few jobs are passed each week using this feature. There is likely to be another release this year which addresses the feedback received so far. But no such release has been planned yet.

Thanks,

Jason


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Turn-Key Translations - Any news yet?






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »