Recensământ 2011: statut profesional
Initiator des Themas: Cristiana Coblis
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Rumänien
Local time: 19:44
Mitglied (2004)
Englisch > Rumänisch
+ ...
Oct 21, 2011

În această perioadă, are loc recensământul populaţiei.
Precizăm că puteţi indica faptul că sunteţi traducător alegând la statutul profesional lucrător pe cont propriu (liber profesionişti: medici cu cabinet propriu, avocaţi, muzicanţi, artişti plastici, contabili independenţi, traducător).
Conform COR, ocupaţii din sectorul nostru sunt: traducător, interpret, terminolog, revizor lingvist, revizor jurist.
Weekend plăcut!


 


Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut.
Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »


Recensământ 2011: statut profesional






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »