This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Da li je već neko od kolega učestvovao na ovom kursu i kakva su vam iskustva?
Pozdrav
Violeta Komazec
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Miroslav Jeftic Local time: 18:36 Mitglied (2009) Englisch > Serbisch + ...
:)
Dec 3, 2010
Nisam imao prilike da učestvujem, ali iz programa kursa rekao bih da je namenjen početnicima, ondnosno onima koji se prvi put sreću s prevodilačkim alatima.
Mada svako ko je iole vičniji radu s računarima može i sam sve to naučiti koristeći Help iz programa i informacije dostupne na internetu; Trados i uopšte prevodilački alati nisu previše zahtevne, odnosno komplikovane aplikacije.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut. Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.