This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Daniel Salinero Vereinigte Staaten Local time: 15:51 Mitglied (2012) Spanisch > Englisch + ...
Jul 30, 2012
I'm enjoying learning how to use Swordfish. It is very user-friendly. My information is coming from the Swordfish III user manual, the few five-minute videos on the Swordfish website, some of the posts in this forum, and just playing around with the application and some short translations. I was wondering if there are any training courses/seminars out there with the aim of teaching users how to get the most out of the software? If not, are there any plans to create them?
I'm enjoying learning how to use Swordfish. It is very user-friendly. My information is coming from the Swordfish III user manual, the few five-minute videos on the Swordfish website, some of the posts in this forum, and just playing around with the application and some short translations. I was wondering if there are any training courses/seminars out there with the aim of teaching users how to get the most out of the software? If not, are there any plans to create them?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daniel Salinero Vereinigte Staaten Local time: 15:51 Mitglied (2012) Spanisch > Englisch + ...
THEMENSTARTER
I will contact them today
Jul 30, 2012
Thank you, Rodolfo.
I will contact them today. Swordfish has been very easy to learn the basics. Now I'm looking for "best practices" and short cuts that will help me get even more out of the software.
Take care,
Daniel Salinero
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.