Technische Foren »

Transit support

 
Subscribe to Transit support Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Transit XV - How to review the pretranslation
Egidijus Slepetys
Jul 30, 2010
4
(3,333)
Egidijus Slepetys
Aug 17, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What training should I take to become a competent Transit user?
Gillian Searl
Aug 12, 2010
3
(3,182)
Drew MacFadyen
Aug 13, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  .ts files in Transit XV
4
(3,992)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Only default files found, where are the files I created? *.mdb , *.mtf, *.img, *.prj *.prx?
Campman
Aug 3, 2010
0
(2,247)
Campman
Aug 3, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Does Transit XV run in Windows 7, 64 bit?
Hans Lenting
Jul 5, 2010
5
(5,109)
Wendy Lewin
Jul 30, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Exporting Transit NXT alignment project as TMX
alicat
Jun 8, 2010
4
(3,904)
Wendy Lewin
Jul 30, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Problem with linking mdb in Transit NXT - Linking database fails
Barbara Santos
Jul 25, 2010
0
(2,192)
Barbara Santos
Jul 25, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  how to join accidentally spilt lines/segments
Harald Roald
Jul 7, 2010
3
(2,853)
Geneviève Granger
Jul 20, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Is it possible to delete a segment filter in Transit XV
huutsch
Jul 8, 2010
1
(2,120)
Geneviève Granger
Jul 20, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Is it possible to automatically confirm 99% matches using Transit XV?
huutsch
Jun 28, 2010
8
(3,661)
Geneviève Granger
Jul 20, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Internal repetitions in Transit NXT
noemi.fluixa
Jul 3, 2010
1
(2,444)
Geneviève Granger
Jul 20, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Analysis with Transit XV (SP 26)
robroy
Jul 13, 2010
2
(2,785)
robroy
Jul 16, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to tanslate 'notes' in Powerpoint sheets
Hans Lenting
Jul 8, 2010
3
(3,136)
Hans Lenting
Jul 8, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translated segment after search and replace
Heinrich Pesch
Jun 21, 2010
1
(2,325)
Brand Localization
Jun 21, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Exporting files for proofreading
rosie_longley
Jun 15, 2010
2
(2,486)
rosie_longley
Jun 15, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Is it possible to edit/split/join/delete source segments in Transit's alignment mode?
4
(4,351)
Antoní­n Otáhal
Jun 12, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Where can I find TERMSTAR NXT "Importing/Exporting Manual"
4
(4,581)
alicat
Jun 9, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Share one project/language pair with another translator
Anne E. Fuchs
Jun 9, 2010
2
(2,565)
Anne E. Fuchs
Jun 9, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Exporting a Transit TM into TMX
robroy
Jun 4, 2010
8
(5,495)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Open Source spellcheck in Tranit NXT- problem
Lennart Helgesson
Nov 12, 2009
1
(3,060)
Lynn Webb
Jun 4, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Problems importing HTML files for Alignment Projects
rosie_longley
Jun 4, 2010
2
(2,609)
rosie_longley
Jun 4, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Word count in Transit NXT
Claude Forand
May 28, 2010
1
(2,945)
Geneviève Granger
May 31, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  STAR Transit Download
Ehab Tantawy
Nov 16, 2006
5
(26,693)
Stanislav Pokorny
May 29, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Transit Satellite segment alignment error
Nikolaos Katris
May 28, 2010
0
(2,185)
Nikolaos Katris
May 28, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Importing DVX terminology into Termstar
sarahbenson
May 14, 2010
3
(2,910)
Geneviève Granger
May 26, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to identify tags in Transit XV?
Jerzy Czopik
May 11, 2010
8
(5,058)
Geneviève Granger
May 25, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Transit XV Smart SP 26 and Office 2007/2010
robroy
May 24, 2010
1
(2,608)
Brand Localization
May 24, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Transit
Emilia Carneiro
Feb 4, 2010
3
(3,482)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Transit XV + Windows 7
2
(3,468)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Exporting part of a project
robroy
May 8, 2010
2
(3,178)
robroy
May 12, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  TXF/PXF how can I proceed?
Heinrich Pesch
May 4, 2010
5
(4,810)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Do not segment untranslateable texts in XLS
m_f_g
May 5, 2010
1
(2,809)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Changing default folder
m_f_g
May 5, 2010
1
(2,795)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Wordcount on Transit
3
(3,393)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Segmentation - How can I add abbreviations to Transit's internal list?
robroy
May 1, 2010
4
(3,466)
robroy
May 4, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Excel: have \n replaced by <Newline/> during import
Hans Lenting
May 3, 2010
2
(3,086)
Hans Lenting
May 3, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Sharing Transit macros
Hans Lenting
May 2, 2010
3
(3,195)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  New file format in NXT for language pairs?
Hans Lenting
May 2, 2010
0
(2,608)
Hans Lenting
May 2, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Keyboard shortcut for concordance search?
robroy
Mar 14, 2010
9
(5,448)
Hans Lenting
May 2, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  TXF does not show
Heinrich Pesch
May 1, 2010
0
(2,836)
Heinrich Pesch
May 1, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Where's Star Group?
Heinrich Pesch
Apr 30, 2010
1
(3,097)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Import of Across projects (CWU) into Transit XV
karl81
Apr 24, 2010
7
(4,518)
Selcuk Akyuz
Apr 24, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Where are Termstar dictionary files?
robroy
Apr 17, 2010
6
(4,507)
robroy
Apr 21, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Satellite PE Installation on Windows 7
Kathleen Misson
Dec 31, 2009
3
(5,224)
Kathleen Misson
Apr 18, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Fuzzy Index shows nonsensical results
robroy
Apr 9, 2010
6
(3,598)
robroy
Apr 15, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Collapse tags in TTX projects
Hans Lenting
Apr 6, 2010
6
(3,897)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Default source and target languages?
robroy
Apr 7, 2010
5
(3,586)
Ali Alsaqqa
Apr 8, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Line break in Transit?
robroy
Apr 8, 2010
3
(3,256)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Cannot install SP4
Hans Lenting
Apr 6, 2010
1
(3,328)
Hans Lenting
Apr 6, 2010
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  TermStar - totally no fuzzy match?
Egidijus Slepetys
Mar 19, 2010
3
(3,288)
Hans Lenting
Apr 4, 2010
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung




Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »