This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Quisiera saber la tarifa a cobrar para traducir un libro (inglés a español). Según ví en los Aranceles Mínimos del CTPBA (de 2009, que es el que tengo!) serían 26 pesos por cada 250 palabras?
Gracias!
Elisa
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sara Brown Argentinien Mitglied (2006) Englisch > Spanisch + ...
Aranceles en Argentina
Nov 30, 2010
Hola Elisa
Como en todo el mundo los aranceles que se cobran por traducción varían muchísimo, según la urgencia, el tema, certificación o no, etc.
Yo trato de cobrar entre 30 y 40 centavos ARS por palabra para traducciones cortas.
Obviamente un libro es algo distinto, por volumen, etc.
Cordialmente
Sara
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Con respecto a tu pregunta, es muy dificil cobrar un libro por palabras. yo diría que tendrias que tener una tarifa por hoja, sobre todo cuando es imposible contar las palabras si el libro viene "en mano" (no por medios virtuales). Tambien hay que ver si estas en una gran ciudad se cobra más por hoja. En una ciudad chica aún cobrando 30pesos por hoja te regatean o no te dan el trabajo.
Yo creo que si el cliente está medio apurado (siempre lo estan) $30 la hoja en el interior es aceptab... See more
Con respecto a tu pregunta, es muy dificil cobrar un libro por palabras. yo diría que tendrias que tener una tarifa por hoja, sobre todo cuando es imposible contar las palabras si el libro viene "en mano" (no por medios virtuales). Tambien hay que ver si estas en una gran ciudad se cobra más por hoja. En una ciudad chica aún cobrando 30pesos por hoja te regatean o no te dan el trabajo.
Yo creo que si el cliente está medio apurado (siempre lo estan) $30 la hoja en el interior es aceptable. Que te/les parece? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.