Tarifas traducción jurada - Tarifa mínima
Initiator des Themas: AMGo
Jun 12, 2012

Buenas tardes:

Ante todo, disculpad si repito una pregunta que imagino que se haya tratado en varias ocasiones en éste y otros foros, pero es tanta la información que no consigo encontrar una respuesta clara.

Tras investigar en multitud de páginas web, tanto de agencias de traducción como de traductores autónomos, he comprobado que existe una gran variedad en cuanto a tarifas.
Por lo general, veo que algunos aplican un precio por palabra y otros tarifan por p
... See more
Buenas tardes:

Ante todo, disculpad si repito una pregunta que imagino que se haya tratado en varias ocasiones en éste y otros foros, pero es tanta la información que no consigo encontrar una respuesta clara.

Tras investigar en multitud de páginas web, tanto de agencias de traducción como de traductores autónomos, he comprobado que existe una gran variedad en cuanto a tarifas.
Por lo general, veo que algunos aplican un precio por palabra y otros tarifan por página, dependiendo del tipo de documento a traducir.

Muchos de los traductores aplican un mínimo por traducción jurada que varía entre los 40 y los 90€. Otros no comentan nada al respecto.

Es tanto el margen que me resulta difícil establecer unas tarifas que no sean ridículamente baratas ni increíblemente elevadas. Por desgracia, este tema apenas se trató durante la carrera y parece que hay existe cierto recelo a la hora de hablar de dinero.

En el supuesto caso de que un cliente necesitase traducir 5 documentos simples de una cara cada uno (títulos académicos, por ejemplo), ¿es normal cobrar la tarifa mínima por cada documento o ésta se aplicaría por encargo?

Si me guío por la información extraída de páginas anunciadas en Internet y aplicase una tarifa de 40€/documento, quedaría en 200€ (y si aplicase la de 90€/documento, en ¡¡¡450€!!!). Obviamente, como traductora que ha pasado muchos años formándose y que además pretende ganarse la vida con esto, estaría contenta con “sacar” lo máximo posible; sin embargo, no puedo evitar considerar que incluso el presupuesto más barato sigue siendo caro…

Me gustaría saber la opinión de traductores jurados con experiencia que pudiesen orientarme al respecto.

Muchas gracias de antemano.
Collapse


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spanien
Local time: 02:59
Spanisch > Englisch
+ ...
Bienvenid@ Jun 14, 2012

Hola AMGo,

De haber empezado hace unos 10 años, seguro que a estas alturas alguien ya te habría contestado, dándote enlaces al Ministerio de Asuntos Exteriores o a la web de alguna asociación con tarifas recomendadas. Pero desde 2007, se aplica la LDC ( http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/l15-2007.html ), por lo que ni el Ministerio ni ningún C
... See more
Hola AMGo,

De haber empezado hace unos 10 años, seguro que a estas alturas alguien ya te habría contestado, dándote enlaces al Ministerio de Asuntos Exteriores o a la web de alguna asociación con tarifas recomendadas. Pero desde 2007, se aplica la LDC ( http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/l15-2007.html ), por lo que ni el Ministerio ni ningún Colegio profesional puede acordar, decidir, recomendar, etc. los precios, sean de bienes o servicios.

Más recientemente ha habido una campaña intensiva por parte de la Comisión Nacional de la Competencia, con multas de hasta 60.000 euros para aquell@s empresas/colegios/colectivos y/o sus responsables, considerad@s culpables por el Tribunal de la Competencia de practicar "conductas colusorias". Por más información, puedes bajar la Guía de la CNC en http://www.ailimpo.com/documentos/Guia_CNC_Competencia_Asociaciones_Empresariales.pdf . En el caso de que un colectivo no puede pagar esas multas, tiene el deber de trasladar la cuantía a sus socios.

Dado que "colectivo" se puede entender, por ejemplo, como una reunión de colegas con o sin acta, no te extrañes si nadie se pronuncie en público. Los estudios de mercado, tales como has hecho, o las herramientas estadísticas en tiempo real, son las únicas maneras de pronunciarse públicamente sobre las tarifas.

Por otro lado, existen herramientas como http://www.proz.com/translator-rates-calculator/ o la calculadora de ASETRAD que te puedan ayudar a determinar tus propias tarifas.

Espero que ayude.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifas traducción jurada - Tarifa mínima


Translation news in Spanien





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »