Übersetzung – Kunst und Geschäft »

Translators Associations

 
Subscribe to Translators Associations Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Asestrad (Spain), a good platform to increase your visibility?
Yi Qiu
Apr 18
2
(265)
Yi Qiu
Apr 18
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Preparing for and passing the ATA Certification Exam – my article in the ATA Chronicle
2
(378)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  "Translation Directory", a reliable site?
Gaby Dubois
Jan 16, 2015
6
(6,917)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  NAATI TRANSLATION TEST
Yi Cao
Feb 17
14
(932)
Yi Cao
Feb 20
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Requirement of documents to be submitted to NZ Immigration Service
Yi Cao
Feb 17
3
(406)
Yi Cao
Feb 18
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How I prepared for the ATA Certification Exam and passed on my first attempt
Melanie Meyer
Dec 1, 2023
4
(384)
Melanie Meyer
Dec 2, 2023
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Appropriate sources of texts for practicing for the ATA certification exam
1
(320)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ATA directory displays data that is supposed to be hidden
0
(303)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Usefulness of FIT membership
Samuel Murray
Apr 19, 2023
7
(1,283)
Samuel Murray
Apr 25, 2023
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Membership and certification for both ATA and CIOL: any possible redundancies?
William Hepner
Sep 21, 2022
1
(846)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Relevance of translator associations in 2022    ( 1... 2)
20
(4,114)
espoir03
Aug 14, 2022
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Second version of the "Hungarian covenant" available
Samuel Murray
Apr 10, 2022
0
(620)
Samuel Murray
Apr 10, 2022
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Are there translators who are based in Austria?
Sara Maric
Feb 15, 2022
0
(666)
Sara Maric
Feb 15, 2022
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Any information about The Translators & Interpreters Guild?
Carline Dumoulin
Aug 7, 2008
3
(5,880)
James Shipp
Sep 5, 2021
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Existence of Hindi group in ATA organization
Manjeet
Apr 27, 2021
1
(880)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Gracor Assessment score!!!    ( 1... 2)
Mohamed Zidan
Feb 19, 2021
16
(5,570)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What are the requirements of attending (signing up for) the ATA Conference?
Matthew Trulandzev
Jan 24, 2021
4
(1,633)
Kevin Fulton
Jan 30, 2021
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Educational requirements for being an ATA member, or ATA-certified?
TBO IntoEnglish
Oct 20, 2020
3
(1,669)
RobinB
Oct 23, 2020
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  UK translator forums
9
(5,920)
Paul Dixon
Aug 22, 2020
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  US-based translators working with non-US agencies - what to know before applying?
1
(1,059)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ITI vs SFT
Robert Such
Aug 11, 2020
4
(1,746)
Christine Andersen
Aug 12, 2020
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Question about ALTA test
WeiYi Jiang
Jul 14, 2020
4
(2,681)
Hani Hassaan
Jul 14, 2020
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  CIOL membership - necessary for "certified translations" in the UK?
GP Translations
Apr 30, 2020
1
(1,408)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  2005 DipTrans certificate useless today?
3
(1,855)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  AIIC Outreach Session In Chicago, IL on March 7, 2020
Katty Kauffman
Feb 11, 2020
0
(859)
Katty Kauffman
Feb 11, 2020
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Certified / sworn translators around the world    ( 1... 2)
rebo
Oct 24, 2005
18
(26,361)
Bharta bharta
Jan 18, 2020
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What am I supposed to do in this case?
Morano El-Kholy
Jan 7, 2020
6
(2,252)
Morano El-Kholy
Jan 7, 2020
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Information on NAATI certificate
Manjeet
Nov 18, 2019
7
(2,291)
Manjeet
Nov 24, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  (Title removed)
Manjeet
Nov 18, 2019
0
(780)
Manjeet
Nov 18, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Would you sign this SLA?
Anne Goergens
Nov 10, 2019
5
(2,066)
IrinaN
Nov 10, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ATA CE credit question; how to earn points, how to find out about approved events in general
Esther Pugh
Apr 10, 2019
7
(14,894)
Esther Pugh
Apr 11, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Best Irish/British Association to Join?
Jennifer Allen
Mar 26, 2019
3
(1,658)
Ann Marie Bohan
Mar 27, 2019
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Is ATA The Only Accreditation for Korean Translators?
Ramex
Nov 20, 2018
3
(1,671)
RobinB
Nov 21, 2018
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Thoughts about ATA/ATIO certification? Which is more worthwhile?
TB CommuniCAT
Mar 5, 2018
7
(3,796)
Rita Pang
Aug 10, 2018
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translator-specific coworking space in London?
Annie Duncan
Jun 6, 2018
0
(1,139)
Annie Duncan
Jun 6, 2018
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Translators and Interpreters Association of Thailand (TIAT)
2
(2,656)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Casual Translators' Group for Yokohama-Area Translators!
jkearney3
May 2, 2018
0
(975)
jkearney3
May 2, 2018
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Multiple memberships : Should I do it ?
Lian Pang
Apr 12, 2018
6
(2,568)
Rebecca Hendry
Apr 13, 2018
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Online Certifications
Lucia_Lagos
Nov 27, 2016
3
(2,226)
sztyblewsky1997
Mar 16, 2018
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ITI Membership for someone living outside the UK?
Taha Shoeb
Dec 3, 2017
2
(1,879)
Taha Shoeb
Dec 5, 2017
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Which UK Association Should I Join?
Nema Alaraby
Nov 28, 2017
2
(2,705)
Nema Alaraby
Dec 1, 2017
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Creation of AVT Division at ATA
Moe Martinez-Lopes
Oct 10, 2017
0
(1,519)
Moe Martinez-Lopes
Oct 10, 2017
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Dispute resolution in the UK
David Howard
Aug 21, 2017
2
(1,984)
David Howard
Aug 22, 2017
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Thoughts on ATA?    ( 1... 2)
Preston Decker
Jan 16, 2015
26
(12,623)
gayd (X)
Aug 8, 2017
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Vale a pena se associar à Abrates?
Magda Marques
Aug 3, 2017
0
(1,351)
Magda Marques
Aug 3, 2017
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  NAATI Test into Arabic
Maha Arara
Jul 6, 2017
0
(1,323)
Maha Arara
Jul 6, 2017
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ATA Conference October 25-28. 2017. Washington DC - sharing accommodation
Gabriella Vento
Mar 21, 2017
0
(1,316)
Gabriella Vento
Mar 21, 2017
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What Translator/Translation Certifications exist?
JW Narins
Jan 19, 2017
0
(1,512)
JW Narins
Jan 19, 2017
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Merging Excel cells
6
(2,674)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What Certification is most recommended and respected?
Rody Correa Avila
Jun 20, 2016
3
(2,237)
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung





Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »