Email lừa đảo?
Initiator des Themas: Tuan Nguyen
Tuan Nguyen
Tuan Nguyen  Identity Verified
Vietnam
Local time: 12:02
Mitglied (2016)
Englisch > Vietnamesisch
+ ...
Oct 20, 2024

Tôi mới nhận được một gmail nội dung như sau:

(không có chủ đề)
Hộp thư đến
sendsms

Relogio Editores
13:24 Th 2, 14 thg 10 (7 ngày trước)
đến tôi

Hello 👋
Greetings
We are RELOGIO EDITORES
A publishing team from translation directory
https://www.relogiodagua.pt/

Hope t
... See more
Tôi mới nhận được một gmail nội dung như sau:

(không có chủ đề)
Hộp thư đến
sendsms

Relogio Editores
13:24 Th 2, 14 thg 10 (7 ngày trước)
đến tôi

Hello 👋
Greetings
We are RELOGIO EDITORES
A publishing team from translation directory
https://www.relogiodagua.pt/

Hope this message finds you well.
We are excited to announce an opportunity for versatile Vietnamese translators to join our team. Our goal is to bridge the linguistic gap in diverse scenarios, including medical, legal, community, and everyday interactions.

Thank you for considering this collaboration. We look forward to your response.
Best regards

Thấy sai sai, tôi đã liên hệ với nhà xuất bản Relógio D'Água Editores, thì nhận được thư trả lời xác minh như sau:

Re: Confirmation of email address
Hộp thư đến
sendsms

Relógio D'Água Editores
15:24 Th 4, 16 thg 10 (5 ngày trước)
đến tôi

Dear Tuan Nguyen,

The e-mail you received is indeed a scam.
No one from our company sent you this message.
Our email address is relogiodagua@relogiodagua.pt.

All the best,
Francisco Vasconcelos
Relógio D'Água Editores
Rua Sylvio Rebelo, 15
1000-282 Lisboa
Tel. 00351 218474450

Vậy xin cảnh bảo để anh, chị, em biết để tránh.
Collapse


 


Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut.
Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »


Email lừa đảo?







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »