Glossary entry

German term or phrase:

Schocktod

English translation:

fatal shock/death following/in consequence of shock

Added to glossary by davidgreen
Oct 25, 2006 10:17
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Schocktod

German to English Medical Medical (general)
a) Symptome der Intoxikation
Falls Überdosierungserscheinungen eintreten, insbesondere bei Kindern, können diese zu hämorrhagischer Gastroenteritis und u.U. zu Schocktod führen. Nach etwa 2 bis 20 Stunden kommt es zu Vasomotorenkollaps und Acidoseatmung. Dann können eine trügerische Remission und Hepatose sowie u.U. Konvulsionen auftreten. Im schlimmsten Fall tritt Koma und Atemlähmung ein.

Discussion

Siegfried Armbruster Oct 25, 2006:
"Schocktod" gehört an den Stammtisch oder in eine Krankenhaus-TV-Serie. aber nicht in Beipackzettel.
Siegfried Armbruster Oct 25, 2006:
"Schocktod" ist kein medizinischer Begriff. Es kann bei Allergien zu einem anaphylaktischen Schock kommen an dem ein Patient sterben kann. Oder bei Blutungen kann es zu einem häorrhagischen Schock kommen, an dem man auch sterben kann aber der begriff ...

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

fatal shock

I think "shock death" refers to death due to electrical shock (as in the link offered in the first suggestion). I and Roche disagree that it's not a medical term - plug it into http://www.gesundheit.de/roche/ and althought there's no english offered, it does appear 4x.
Peer comment(s):

agree sylvie malich (X) : this is the only one so far that makes any sense to this native speaker: see also http://www.fda.gov/ola/2006/mifepristone0517.html
3 hrs
agree Julia Lipeles
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

shock death

See:
Family to sue over woman’s shock deathFamily to sue over woman’s shock death. By Lincoln Anderson. Villager photo by Bob Arihood. Bob Arihood, the East Village photographer who took this photo ...
www.thevillager.com/villager_40/familytosueover.html - 18k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

neutral Armorel Young : your reference is to a case of death by electric shock (electrocution) which is not the case here
4 mins
The term shock death exists. That's all there to it. Shock is due to many things. All are referred to by this word only.
Something went wrong...
3 mins

shock death

Real Lexikon der Medizin

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-10-25 10:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

"1. Tod im dekompensierten Schock.
2. plötzl. Tod infolge externer Reizung des vegetat Nervensystems
3. Bolustod"
Something went wrong...
44 mins

death from shock

I think I would put it like this. "Death following/in consequence of shock" might also be acceptable, but I'm not a doctor, so I'm not at all sure here - I have a feeling this is used more frequently in relation to shock trauma after accidents.

It's a great pity google cannot distinguish between contexts, but there are at least nearly 700 hits for this exact expression, most of which appear medical-related rather than power-related.
"Shock death" is extremely common in the sense of "unexpected death", and that's why I wouldn't use that. Equally, it's very common in headlines about electrocution deaths.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search