Glossary entry

German term or phrase:

Kundennähe

Romanian translation:

orientare spre client, orientarea/concentrarea/focalizarea atenţiei înspre nevoile şi dorinţele clienţilor

Added to glossary by Adriana Sandru
Dec 6, 2009 03:45
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Kundennähe

German to Romanian Marketing Marketing
"Apropiere de client" parcă nu prea îmi place...
Există şi alte variante? Mulţumesc.
Change log

Dec 8, 2009 14:43: Adriana Sandru changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/585970">Erzsebet Schock's</a> old entry - "Kundennähe"" to ""Orientare spre client""

Dec 8, 2009 18:00: Adriana Sandru changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56838">Adriana Sandru's</a> old entry - "Kundennähe"" to ""Orientare spre client, orientarea/concentrarea/focalizarea atenţiei înspre nevoile şi dorinţele clienţilor""

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

Orientare spre client

Ar mai fi variante ca "orientare spre client", "clientul în centrul atenţiei", "focalizare spre client (spre solicitările clienţilor)".
Peer comment(s):

agree Susanna & Christian Popescu : sau: orientarea/concentrarea/focalizarea atenţiei înspre nevoile şi dorinţele clienţilor
3 hrs
Mulţumesc!
agree Anca Buzatu
5 hrs
Mulţumesc!
agree Hans-Juergen Fauland
8 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc, Adriana :-)"
2 days 19 hrs

aplecare către client (nevoile clienţilor)

aplecare către clienţi
aplecare către nevoia fiecărui client în parte

http://www.construction-briefly.ro/articol/este-pr-ul-un-ins...
http://www.ejobs.ro/user/locuri-de-munca/confidential-client...

sau
aplecare spre client (clienţi/nevoile clienţilor)
aplecare spre client şi spre nevoile lui

http://www.romscot.ro/index.php/portofoliu
http://www.wall-street.ro/slideshow/un-an-de-criza/71770/Cum...

Note from asker:
Mulţumesc. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search