Glossary entry (derived from question below)
Französisch term or phrase:
une queue de l\'épaisseur
Deutsch translation:
Fadensteg (Hals)
Added to glossary by
Andrea Wurth
Apr 28, 2015 13:12
9 yrs ago
1 viewer *
Französisch term
une queue de l'épaisseur
Französisch > Deutsch
Sonstige
Textilien/Kleidung/Mode
Nähen
Es geht um eine Nähanleitung für einen Mantel. Ich bin nun ganz am Schluss angekommen, die Knopflöcher wurden bereits in die Vorderteile eingearbeitet und nun werden die Knöpfe aufgenäht. Der Text lautet wie folgt:
"Cousez les boutons en vis-à-vis des boutonnières en formant ***une queue de l’épaisseur*** du devant du manteau."
Kann jemand mit dem eingesternten Begriff etwas anfangen? Vielen Dank für Eure Hilfe.
"Cousez les boutons en vis-à-vis des boutonnières en formant ***une queue de l’épaisseur*** du devant du manteau."
Kann jemand mit dem eingesternten Begriff etwas anfangen? Vielen Dank für Eure Hilfe.
Proposed translations
(Deutsch)
3 +1 | s.u. | ibz |
5 | Stühlchen | Renate Radziwill-Rall |
Proposed translations
+1
4 Min.
Selected
s.u.
Damit ist der Hals (Fadensteg) gemeint, der so lang sein muss wie der Stoff dick ist, damit der Kopf dann auch mühelos zugemacht werden kann.
Note from asker:
Das klingt logisch, super, vielen Dank. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön."
13 Min.
Stühlchen
wird ein Stühlchen genannt,ein aus mehreren Fäden Knopflochseide bestehender Steg zwischen Stoff und Knopf.
Peer comment(s):
neutral |
Andrea Bauer
: Heißt das nicht "Stäbchen"? Zu "Stühlchen" findet sich in diesem Kontext nichts.
6 Min.
|
Discussion
http://www.menshealth.de/style/business/hemd-knopf-annaehen....