Mar 2, 2020 13:21
4 yrs ago
22 viewers *
German term
Einlage der Dividendenansprüche
German to English
Bus/Financial
Accounting
...wurde der Vorstand ermächtigt, das Grundkapital der Gesellschaft zu erhöhen, um Aktiendividenden durchzuführen, in deren Rahmen Aktien der Gesellschaft gegen Einlage der Dividendenansprüche der Aktionäre aus dem genehmigten Kapital ausgegeben werden.
----
So the management board has been authorised to pay out stock dividends whereby shares in the company are paid to shareholders from the authorised capital in exchange for...?
Thanks!
----
So the management board has been authorised to pay out stock dividends whereby shares in the company are paid to shareholders from the authorised capital in exchange for...?
Thanks!
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
contributing their dividend rights
is what is says. But it's a rather odd formulation at best.
Companies can normally pay out dividends in cash or stock so I don't know why shareholders would have to surrender their entitlement to (presumably cash) dividends. All I can think of is that these capital increases would be made using funds that would otherwise be paid out in cash.
Companies can normally pay out dividends in cash or stock so I don't know why shareholders would have to surrender their entitlement to (presumably cash) dividends. All I can think of is that these capital increases would be made using funds that would otherwise be paid out in cash.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Very helpful as always, thanks Ted!"
7 mins
deposit of equities
...
+1
10 mins
surrender of dividend rights /claims
As a logical deduction....
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-03-02 13:41:38 GMT)
--------------------------------------------------
...waiver might also be an option...
"...the new shares issued in exchange for the surrender of dividend rights will be released..,"
https://www.montea.com/news/enactment-of-the-implementation-...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-03-02 13:41:38 GMT)
--------------------------------------------------
...waiver might also be an option...
"...the new shares issued in exchange for the surrender of dividend rights will be released..,"
https://www.montea.com/news/enactment-of-the-implementation-...
10 hrs
German term (edited):
gegen Einlage der Dividendenansprüche ....aus dem genehmigten Kapital
in return for the dividend entitlements being capitalis/zed.....out of the authoris/zed capital
The German-speaking source-country needs to be known, as the meaning can change from North Germany to Austria (Einlage = registration).
Otherwise, there are two ways of reading and parsing the phrase: Aktien der Gesellschaft....aus dem genehmigten Kapital ausgegeben> company shares are issued out of the authorized capital or Einlage der Dividendenansprüche der Aktionäre .....aus dem genehmigten Kapital > in consideration of the shareholders' dividend entitlements being capitalised (taken out) of such - which must make more sense.
Otherwise, there are two ways of reading and parsing the phrase: Aktien der Gesellschaft....aus dem genehmigten Kapital ausgegeben> company shares are issued out of the authorized capital or Einlage der Dividendenansprüche der Aktionäre .....aus dem genehmigten Kapital > in consideration of the shareholders' dividend entitlements being capitalised (taken out) of such - which must make more sense.
Example sentence:
Capitalization issue or scrip issue the issue by a JOINT-STOCK COMPANY of additional SHARES to existing SHAREHOLDERS without any further payment being required.
Reference:
http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/882646-einlage-deposit-investment-contribution
Something went wrong...