Glossary entry

Dutch term or phrase:

cross-over werk

German translation:

grenzüberschreitende Arbeit

Added to glossary by Gisela Germann
Jul 4, 2007 14:47
16 yrs ago
Dutch term

cross-over werk

Dutch to German Other Cinema, Film, TV, Drama
Het programma legt een sterke nadruk op internationaal werk en een accent op werk met wortels in het noorden – met als speciale voorkeur cross-over werk.

fachübergreifende Arbeiten? klingt nicht sehr prickelnd!
Change log

Jul 9, 2007 08:07: Gisela Germann changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4674">Gisela Germann's</a> old entry - "cross-over werk"" to ""grenzüberschreitende Arbeit""

Discussion

Gisela Germann (asker) Jul 4, 2007:
Klar ist auch 'ne Möglichkeit, sogar noch wahrscheinlicher. Bin ich gar nicht drauf gekommen
Wolfgang Jörissen Jul 4, 2007:
Könnte das nicht geografisch gemeint sein, im Sinne von grenzüberschreitend? Ansonsten vielleicht eine Konstruktion mit "über den Tellerrand hinausblicken"?

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

grenzüberschreitende Arbeit

... dann schlag ich es mal als Antwort vor :-)
Peer comment(s):

agree Annette Heinrich : und wenn geografisch, dann so ;-)
1 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "passt hier am besten, danke"
+1
13 mins

interdisziplinäre Projekte

Wenn du dir sicher bist, dass es um "fachübergreifende Arbeit" geht, wäre das eine Variante.

Aufgrund des ersten Satzteils mit geografischen Aspekten könnte sich "cross-over" aber auch auf länderübergreifende bzw. grenzüberschreitende Projekte beziehen.

Was meinen die Peers?
Peer comment(s):

agree Wolfgang Jörissen : wenn fachübergreifend, dann so
5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search