Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
cross-over werk
German translation:
grenzüberschreitende Arbeit
Added to glossary by
Gisela Germann
Jul 4, 2007 14:47
16 yrs ago
Dutch term
cross-over werk
Dutch to German
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Het programma legt een sterke nadruk op internationaal werk en een accent op werk met wortels in het noorden – met als speciale voorkeur cross-over werk.
fachübergreifende Arbeiten? klingt nicht sehr prickelnd!
fachübergreifende Arbeiten? klingt nicht sehr prickelnd!
Proposed translations
(German)
3 +1 | grenzüberschreitende Arbeit | Wolfgang Jörissen |
3 +1 | interdisziplinäre Projekte | Annette Heinrich |
Change log
Jul 9, 2007 08:07: Gisela Germann changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4674">Gisela Germann's</a> old entry - "cross-over werk"" to ""grenzüberschreitende Arbeit""
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
grenzüberschreitende Arbeit
... dann schlag ich es mal als Antwort vor :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "passt hier am besten, danke"
+1
13 mins
interdisziplinäre Projekte
Wenn du dir sicher bist, dass es um "fachübergreifende Arbeit" geht, wäre das eine Variante.
Aufgrund des ersten Satzteils mit geografischen Aspekten könnte sich "cross-over" aber auch auf länderübergreifende bzw. grenzüberschreitende Projekte beziehen.
Was meinen die Peers?
Aufgrund des ersten Satzteils mit geografischen Aspekten könnte sich "cross-over" aber auch auf länderübergreifende bzw. grenzüberschreitende Projekte beziehen.
Was meinen die Peers?
Discussion