Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
cross-breeder
Deutsch translation:
Fremdbestäuber
Added to glossary by
Carsten Mohr
Feb 20, 2008 17:25
16 yrs ago
Englisch term
cross-breeder
Englisch > Deutsch
Marketing
Architektur
Even today, in an article on start-ups, Wonderland Magazine provides evidence that, “architects are cross-breeders. They take situation-dependent forays from an architectural basis.” Instead of losing work temporarily or long term, voluntarily or not, the best thing is to found an architectural group of architect friends in a similar situation and simply start up on one’s own—with research, design, or with any kind of architectural activism whatsoever. Anything goes.
Proposed translations
(Deutsch)
2 | Fremdbestäuber | Sabine Fischer |
3 | eigentlich: Hybridzüchter; hier: Inzüchtler | Zea_Mays |
2 | befruchten sich gegenseitig | Daniela Gieseler-Higgs |
1 | arbeiten (bewegen sich) zwischen den Branchen | Homma |
Proposed translations
25 Min.
Selected
Fremdbestäuber
Also ganz sicher bin ich nicht, aber vielleicht eine Idee.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "passte hier im weiteren kontext sehr gut, vielen dank und gruss in die Niederlande! :-)"
3 Stunden
befruchten sich gegenseitig
Zwar kein Substantiv, aber ich es im Zusammenhang mit dem letzten Satz richtig verstehe, ist doch gemeint, dass die Architekten sich zusammentun und selbst Arbeit generieren... oder?
3 Stunden
eigentlich: Hybridzüchter; hier: Inzüchtler
Aus dem Kontext geht in etwa hervor, Architekten würden sich selbst Beschäftigungsgebiete schaffen. Sie betreiben sinnbildlich "Inzucht". ( :-D )
8 Tage
arbeiten (bewegen sich) zwischen den Branchen
tummeln sich in diversen Branchen / Bereichen
sind umtriebig auch jenseits ihres Fachgebiets,
sowas in der Art?
Ist ein biologischer Kontext hier wirklich gemeint?
Homma
sind umtriebig auch jenseits ihres Fachgebiets,
sowas in der Art?
Ist ein biologischer Kontext hier wirklich gemeint?
Homma
Something went wrong...