expertise and talent for the task

Deutsch translation: Fachwissen und Eignung für die Aufgabe

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:expertise and talent for the task
Deutsch Übersetzung:Fachwissen und Eignung für die Aufgabe
Eingetragen von: BrigitteHilgner

20:33 Oct 31, 2014
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Bus/Financial - Personalwesen
Englisch Begriff oder Satz: expertise and talent for the task
Kontext: Schulung für Führungskräfte. Hier geht es um die Bewertung der Fähigkeiten der Mitarbeiter.


1) Ability: **Expertise and talent for the task**, skills, and learning speed
2) Experience: Prior experience in this type of work combined with any transferable skills or learned behaviour
3) Motivation: The confidence and energy necessary to take on and complete new tasks


Wie findet ihr die Idee, das etwas freier zu übersetzen:

1) Fähigkeit: **Qualifikation für die jeweilige Aufgabe**, Fähigkeiten und Lerngeschwindigkeit
2) Erfahrung: Vorherige Erfahrungen mit dieser Art von Arbeit sowie übertragbare Fähigkeiten oder erlerntes Verhalten
3) Motivation: Das erforderliche Maß an Selbstvertrauen und Energie, um völlig neue Aufgaben zu übernehmen

Bei meiner Übersetzung stört mich allerdings die Wiederholung von "Fähigkeit(en)". Hat jemand eine bessere Idee?
Olaf Reibedanz
Kolumbien
Local time: 03:15
siehe unten
Erklärung:
Qualifikation = Fachkompetenz / Fachwissen + Eignung für die Aufgabe, Fähigkeiten und Lerngeschwindigkeit
Ausgewählte Antwort von:

BrigitteHilgner
Österreich
Local time: 10:15
Grading comment
Danke euch allen! Ich hab es letztlich so gelöst:

"Kompetenz: Eignung für die jeweilige Aufgabe, Fähigkeiten und Lerngeschwindigkeit"

Tut mir Leid, dass ich die Punkte nicht aufteilen kann.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +3siehe unten
BrigitteHilgner
4 +1aufgabenspezifische Kompetenz und Begabung
Norbert Hohl
3Qualifikation und Talent für die Aufgabe
transcreator


Diskussionseinträge: 3





  

Antworten


7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
aufgabenspezifische Kompetenz und Begabung


Erklärung:
task expertise - Aufgabenkompetenz, auch Sachkompetenz
https://www-user.tu-chemnitz.de/~muesan/2_3_aufgaben_domaene...

Norbert Hohl
Australien
Local time: 17:45
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Sebastian Witte
14 Stunden
  -> Danke, Sebastian.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
siehe unten


Erklärung:
Qualifikation = Fachkompetenz / Fachwissen + Eignung für die Aufgabe, Fähigkeiten und Lerngeschwindigkeit

BrigitteHilgner
Österreich
Local time: 10:15
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 178
Grading comment
Danke euch allen! Ich hab es letztlich so gelöst:

"Kompetenz: Eignung für die jeweilige Aufgabe, Fähigkeiten und Lerngeschwindigkeit"

Tut mir Leid, dass ich die Punkte nicht aufteilen kann.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  British Diana: Expertise ist auf jeden Fall Fachwissen
1 Stunde
  -> Thank you, Diana. Have a pleasant weekend!

Zustimmung  Usch Pilz
3 Stunden
  -> Danke schön, Usch. Schönes Wochenende!

Zustimmung  Danik 2014
10 Stunden
  -> Danke schön, Danik. Schönen Sonntag!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 Tage 1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Qualifikation und Talent für die Aufgabe


Erklärung:
und vor dem Doppelpunkt: Kompetenz, würde sagen, das ist das umfassendste und gehört deshalb nach vorne. Qualifikation hier verstanden als formale, entspricht glaube ich dem expertise, evtl sogar "formal" davorscchreiben?

transcreator
Deutschland
Local time: 10:15
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search