to power our hard-hitting global news and analysis

Deutsch translation: Aufsehen erregend

15:40 Dec 12, 2019
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Marketing - Journalismus
Englisch Begriff oder Satz: to power our hard-hitting global news and analysis
There has never been a more important time than now for us to alert the world to the impacts of GMO crops and the toxic pesticides that come with them. But this year we have lost crucial core funding. This means your support (is absolutely critical to our survival. Please donate now ***to power our hard-hitting global news and analysis*** and to counter the deceitful propaganda of the biotech industry. A regular donation is particularly helpful, but any contribution at all will help keep us delivering. So please give today! And a big thank you to all those who already have. We really appreciate your support. We couldn’t do any of this without you.


Wie würdet ihr das formulieren?
Olaf Reibedanz
Kolumbien
Local time: 20:43
Deutsch Übersetzung:Aufsehen erregend
Erklärung:
Bitte spenden Sie jetzt, damit wir unsere Aufsehen erregenden globalen Nachrichten und Analysen publik machen (verbreiten) und der betrügerischen Propaganda der Biotech-Industrie entgegenwirken können.

Wenn es sowohl zu global news als auch analysis passen soll, würde ich diese Varianten wählen.
Ausgewählte Antwort von:

Katrin Braams
Deutschland
Local time: 03:43
Grading comment
Danke an alle! Hier meine finale Fassung:

Bitte spenden Sie jetzt und helfen Sie uns, die Öffentlichkeit weiterhin über wichtige gentechnikbezogene Themen zu informieren und die Lügen der Biotech-Industrie zu entlarven.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4Aufsehen erregend
Katrin Braams
3 +1siehe unten
Uta Kappler


Diskussionseinträge: 4





  

Antworten


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aufsehen erregend


Erklärung:
Bitte spenden Sie jetzt, damit wir unsere Aufsehen erregenden globalen Nachrichten und Analysen publik machen (verbreiten) und der betrügerischen Propaganda der Biotech-Industrie entgegenwirken können.

Wenn es sowohl zu global news als auch analysis passen soll, würde ich diese Varianten wählen.

Katrin Braams
Deutschland
Local time: 03:43
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Danke an alle! Hier meine finale Fassung:

Bitte spenden Sie jetzt und helfen Sie uns, die Öffentlichkeit weiterhin über wichtige gentechnikbezogene Themen zu informieren und die Lügen der Biotech-Industrie zu entlarven.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Steffen Walter: Die Getrenntschreibung "Aufsehen erregend" irritiert (zumindest mich). Der Duden empfiehlt nach wie vor "aufsehenerregend". / Ja, hatte ich gesehen. Meine Präferenz liegt allerdings bei der Zusammenschreibung.
1 Stunde
  -> Ja, aber "Aufsehen erregend" ist als alternative Schreibweise zugelassen
Login to enter a peer comment (or grade)

22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
siehe unten


Erklärung:
... um unsere schonungslosen globalen Nachrichten und schlagkräftigen Analysen zu unterstützen/zu fördern ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 0 min (2019-12-13 15:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativen zu "schonungslos" => "äußerst kritisch" oder "extrem kritisch"

Uta Kappler
Vereinigte Staaten
Local time: 19:43
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Steffen Walter: schonungslos oder kompromisslos
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search