Mar 18, 2007 15:33
17 yrs ago
Englisch term
total compensation
Englisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Verträge
Handlung, für die die Zustimmung des Aufsichtsrats erforderlich ist:
i. any acquisition by the Group of business, companies or entities (i) the turnover of which represents more than 20 % of the Company’s consolidated sales in the financial year preceding the date of the acquisition or (ii) for which the **total compensation** is more than 15 million Euro;
i. any acquisition by the Group of business, companies or entities (i) the turnover of which represents more than 20 % of the Company’s consolidated sales in the financial year preceding the date of the acquisition or (ii) for which the **total compensation** is more than 15 million Euro;
Proposed translations
(Deutsch)
3 +1 | Gesamtinvestition | Klaus Urban |
Proposed translations
+1
5 Min.
Selected
Gesamtinvestition
müßte hier gemeint sein,
total compensation heißt normalerweise Gesamtvergütung, bezieht sich dann aber auf das Gehalt von Angestellten, hier ist wohl der Betrag gemeint, der für die Akquisition zu zahlen ist
total compensation heißt normalerweise Gesamtvergütung, bezieht sich dann aber auf das Gehalt von Angestellten, hier ist wohl der Betrag gemeint, der für die Akquisition zu zahlen ist
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Habe mich für die verbale Variante entschieden: ... die für insgesamt mehr als ... Euro erworben werden. Vielen Dank!"
Something went wrong...