Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
maximum Service it should realize
Deutsch translation:
maximaler Nutzen, den sie erzielt hätte
Added to glossary by
Barbara von Ahlefeldt-Dehn
Jun 30, 2010 13:43
13 yrs ago
Englisch term
maximum Service it should realize
Englisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Verträge
non-circumvention, NDA &
In the event of circumvention by any of the undersigned Parties, whether direct and /or indirect, the circumvented Party shall be entitled to a legal monetary compensation equal to the *maximum Service it should realize* from such a transaction, plus any and all
expenses, including any and all legal fees incurred in lieu of recovery of such
compensation.
6.
7. Sollte eine der unterzeichnenden Parteien die andere direkt bzw. indirekt umgehen, hat die umgangene Partei Anspruch auf eine gesetzliche finanzielle Entschädigung in Höhe des maximal erzielbaren Transaktionswertes sowie alle Aufwendungen, einschließlich aller Gerichts- und Anwaltskosten als Ausgleich.
Habe ich den Satz so richtig interpretiert oder wie lest ihr den eingesternten Teil?
expenses, including any and all legal fees incurred in lieu of recovery of such
compensation.
6.
7. Sollte eine der unterzeichnenden Parteien die andere direkt bzw. indirekt umgehen, hat die umgangene Partei Anspruch auf eine gesetzliche finanzielle Entschädigung in Höhe des maximal erzielbaren Transaktionswertes sowie alle Aufwendungen, einschließlich aller Gerichts- und Anwaltskosten als Ausgleich.
Habe ich den Satz so richtig interpretiert oder wie lest ihr den eingesternten Teil?
Proposed translations
(Deutsch)
4 | maximaler Nutzen, den sie erzielt hätte | Barbara von Ahlefeldt-Dehn |
Change log
Jul 1, 2010 20:28: Barbara von Ahlefeldt-Dehn Created KOG entry
Proposed translations
1 Tag 6 Stunden
Selected
maximaler Nutzen, den sie erzielt hätte
Dies trifft m. E. den Kern.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke dir!"
Discussion