Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
client matter
Deutsch translation:
Mandantenvorgang
Added to glossary by
Michaela Sommer
Mar 28, 2001 23:56
23 yrs ago
1 viewer *
Englisch term
client matter
Englisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
...and 4.5 hours drafting privilege log and reviewing closing documents for *client matter* (025519-0000).
This is part of an entry for a timesheet at a law firm. Client should preferably be translated as Mandant.
This is part of an entry for a timesheet at a law firm. Client should preferably be translated as Mandant.
Proposed translations
(Deutsch)
0 | für Mandant | Michaela Sommer |
0 | Vorgang eines Mandanten / Mandantenvorgang | Alexander Schleber (X) |
Proposed translations
54 Min.
Selected
für Mandant
Ich bin der Meinung, dass "client matter" nicht wörtlich übersetzt werden kann - was hier gemeint ist, ist, dass der Anwalt im Auftrag des Mandanten tätig geworden ist - im Gegensatz zu anderen Auftraggebern oder internen Angelegenheiten - und diesen Service jetzt berechnet. Ich würde deshalb lediglich "... Durchsicht von ... Unterlagen für Mandanten" angeben.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much for taking the time to answer my question. It was very helpful.
Simone"
2 Tage 1 Stunde
Vorgang eines Mandanten / Mandantenvorgang
the number in the parentheses gives the clue that a certain procedure or particular file of a particular client is meant.
"Mandantenvorgang" cannot be found on google and does not exist in the dictioinaries, but it is a permissible comnbination in German, if you want to use the shorter version.
"Mandantenvorgang" cannot be found on google and does not exist in the dictioinaries, but it is a permissible comnbination in German, if you want to use the shorter version.
Reference:
Something went wrong...