Sep 4, 2008 16:53
15 yrs ago
Englisch term

request score

Englisch > Deutsch Technik Produktion/Fertigung
Part of completing his trade is the realization of prototypes at the request score.
Ich glaube, ich sollte für heute Schluss machen, den sonst stelle ich noch mehr dumme Fragen. ;o)
Proposed translations (Deutsch)
3 auf Anfrage
3 s. u.
Change log

Sep 5, 2008 07:57: Steffen Walter changed "Term asked" from "request store" to "request score"

Discussion

Steffen Walter Sep 5, 2008:
Hallo Nora, danke für den Hinweis - ich habe "store" in "score" geändert :-)
Nora Vinnbru (X) (asker) Sep 4, 2008:
Es muss natürlich SCORE heißen. Ich sag'ja; war a bisserl viel heute.
Vielen Dank, dass du so gut aufgepasst hast.
Karin Seelhof Sep 4, 2008:
Store oder score, das ist hier die Frage....
Änderst du die Überschrift noch ab, sonst führst du Einige auf die falsche Fährte?

Proposed translations

4 Stunden
Englisch term (edited): at the request score
Selected

auf Anfrage

Das Unternehmen stellt Prototypen auf Anfrage her, nicht Prototypen, für die eine Nachfrage besteht, was es wohl gar nicht gibt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
1 Stunde

s. u.

für die Nachfrage besteht
Peer comment(s):

neutral Rolf Kern : Eine allgemeine Nachfrage nach Prototypen gibt es wohl nicht.
2 Stunden
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search