Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Gehilfenbrief
Englisch translation:
(vocational) training certificate
Added to glossary by
Melanie Michael
Oct 8, 2007 12:41
17 yrs ago
Deutsch term
Gehilfenbrief
Deutsch > Englisch
Rechts- und Patentwesen
Bildungswesen/Pädagogik
I am translating the certificate of a German Rechtsanwaltsfachangestellte into US English. Is there a US equivalent or is this another footnote candidate?
TIA
TIA
Proposed translations
(Englisch)
3 | (vocational) training certificate |
David Hollywood
![]() |
3 | tradesman's certificate |
gangels (X)
![]() |
Proposed translations
18 Min.
Selected
(vocational) training certificate
Certificate of a completed vocational training (examination certificate, Gehilfenbrief). •. Exmatrikulation certificate, if you were a student at another ...
www.fh-worms.de/typo3conf/ext/naw_securedl/secure.php?u=0&f... - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-10-08 13:05:16 GMT)
--------------------------------------------------
"vocational training certificate" means a diploma, certificate or other evidence of formal qualifications awarded on completion of a course of specific ...
www.opsi.gov.uk/si/si1994/Uksi_19943130_en_1.htm - 15k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-10-08 13:17:04 GMT)
--------------------------------------------------
it's a very wide-ranging term and in view of the context I would go with "(vocational) training certificate"
www.fh-worms.de/typo3conf/ext/naw_securedl/secure.php?u=0&f... - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-10-08 13:05:16 GMT)
--------------------------------------------------
"vocational training certificate" means a diploma, certificate or other evidence of formal qualifications awarded on completion of a course of specific ...
www.opsi.gov.uk/si/si1994/Uksi_19943130_en_1.htm - 15k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-10-08 13:17:04 GMT)
--------------------------------------------------
it's a very wide-ranging term and in view of the context I would go with "(vocational) training certificate"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Klaus and David. I selected David's answer because it fit the "white-collar" context a bit better IMO."
29 Min.
tradesman's certificate
For instance, here in Chicago, elevator repairmen, electricians and plumbers must hold a 'tradesman's certificate' to do this kind of work except for the smallest of jobs. 'Meister' would be a 'master tradesman's cert.', e.g. a 'master electrician' etc.
Something went wrong...